文:elea.gao
图:来自网络
来法国生活四年多了,我很惊讶于法国人的生活相处方式和对感情的表达。在家庭内部,朋友甚至陌生人之间的彼此尊重,有距离感的亲近。当然我更关注的,是关于孩子教育方面的事,下面我通过一些实例分享给大家!
一. 亲吻孩子
在我的记忆中,我父母几乎从来没有亲吻过我,甚至没有说一过句“我爱你,我想你”之类的话。国人不善于表达感情,特别是对爱的表达,更是难以启齿。
爱是美好的情感,为什么我们羞于表达呢?其实每个人心里都有爱和渴望被关爱,只是没有人对我们表达,我们也不晓得如何对别人表达,挺可悲的,不是么?
在法国,我看到周围的朋友或家人,从来不吝啬于表达对彼此之间的关爱,特别是对孩子的爱。在学校里,我看到接送孩子的家长,在孩子走进教室前或走出教室时,总会蹲下身或把孩子抱起来亲吻一下,还时还会说“我亲爱的”、“我的小宝贝”,或叫些昵称“我的小兔子”、“我猫咪身上的小跳蚤”、“我的小屁股”、“我的小人儿”、“我的小心肝”……
挺佩服他们想出这么多带着满满爱的创意昵称。看着孩子们被亲吻后欢快的样子,连我这样不善于表达的人,都被这暖暖的爱融化了,我也学着其他父母的样子抱起儿子亲吻一下,儿子很快乐。
在家中,我老公每天上班前,总会轻轻地亲吻下儿子和我再出门;下班回家也会先亲吻一下儿子,再亲吻一下我,对他们来说,这是一种自然而然的行为和习惯,有爱就要表达出来。儿子晚上回房间睡觉时,也会对着他爸爸的面颊亲两下,说“晚安,亲爱的!”,“晚安,爸爸”……
二. 对不起,请,谢谢
有一天,我不小心碰到了儿子一下。儿子对我说,“妈妈,说对不起,你碰到我了!”我一愣,以我受到的教育脱口而出,小屁孩子碰一下怎么了?儿子仍坚持说:“妈妈,你要跟我说对不起”。
我随即意识到,自己错了。儿子虽然小,但是他仍然是一个独立的个体,他也需要应有的礼貌和尊重。
后来,我留意了一下“对不起,请原谅!”、“谢谢”、“请……”这些礼貌用语,似乎是日常中最常用的,甚至在家人和朋友之间也不例外。比如儿子想喝水,他会跟我或他的爸爸说“请给我点水”。给了他水后,他会说“谢谢”,而整个大环境更是如此。
很简单,没有人有义务为你做什么或被你麻烦,包括父母,家人或朋友。希望得到别人的帮助,难道不应该用“请”字开始一句话么?别人帮过了你,难道不应该用“谢谢”表达一下自己的感激之情么?
我们常说“见外与不见外”,其实我们每个人都希望别人对我们礼貌,对我们的付出感谢,所以我们自己要先礼貌心存感激,我们才会得到礼貌感谢的回敬。
三. 尊重事实
有一次,老公在集市上买回了一只烤鸡,中午加热了一下作为午餐。他一边切,一边跟儿子说“宝贝,这是爸爸给你做的烤鸡,你一定要好好吃饭啊”。
儿子却不买帐,说“爸爸,不是你做的,是你买的。”
我老公争辩说:“但是是我加热的啊。”
“我知道是你加热的,但是不是你做的啊”
我老公无语了,对儿子说:“对不起,你说的对,是我加热的,好好吃吧!”
我忽然想,如果是我和我的父亲开始这样的对话,结局会是什么样的情景?
记得儿时家里很穷,又孩子多,外公外婆很疼爱我们,爷爷奶奶总是凶巴巴的,甚至不让我们进他家的门。
过年时,父亲买了两块肉走亲戚,一大一小。年幼的我指着大块的肉说,这个给外婆家,外婆疼我们;小的给奶奶家,奶奶一点都不疼我们。话音刚落,父亲给了我两巴掌……
我至今都记得的这件事情。当然类似的蛮横无理事件不止一次的发生,父亲最喜欢讲的就是这样一句话:“在这个家里,我当家,我说什么就是什么!错的也是对的!”
他是我的父亲,我受的教育让我不敢去顶撞或批评他。但是我不想把同样的或类似的教育再给下一代。父母不是圣人,也会做错事或说错话,也有不足之处,承认错误或不足才能够改正改进,才会进步。倘若都不敢承认,不敢面对,却用所谓的礼仪道德甚至暴力来压制孩子,让孩子说违心的话,做违心的事。这样的教育才是可怕的。
离开了生我养我多年的家,在某种程度上有一种逃离的感觉。我至今无法跟父亲心平气和的沟通一件事情,哪怕很小的事情,我想将来也不可能了。他的父权(家长)专制思想源于代代相传,已经深入到了骨髓里。
如今,我唯一能做的就是“到此为止”,不再强加给我的孩子,不让孩子再重蹈我的覆辙。
联系客服