您与「知乐古典音乐」只有一个关注的距离
今日主播:常婷
▵点击收听▵
◇◇◇
52部值得听的歌剧系列 之
威尔第:阿依达
▽
不可否认,《阿依达》是威尔第最受欢迎的作品。它属于法国大歌剧,但采用安东尼奥·姬斯兰多尼(Antonio Ghislanzoni)所写的意大利文剧本。威尔第是受埃及总督的委托才创作此剧的。
它的首演曾因普法战争而延期,直至1871年的圣诞夜,才在开罗举行。剧中壮观的场面和凯旋进行曲都符合十九世纪法国大歌剧的典型风格。此外,此剧题材出自古代一出正歌剧,故事涉及个人情感和国家荣辱之间的冲突。
古埃及法老王时代,东非大陆的埃及和埃塞俄比亚战事又起,埃及王手下战将拉达梅斯率部出征,迎战埃塞俄比亚国王阿姆纳斯洛。此时,埃及王女儿安奈瑞斯公主爱恋着拉达梅斯,而拉达梅斯的心上人却是阿姆涅丽斯的女奴阿依达。而这位女奴不是别人,正是埃塞俄比亚国王的女儿,原来阿依达也是一位公主。
剧中的阿依达属于典型的威尔第歌剧女主角,美丽、高贵、脆弱、无邪,可她却被无情的命运掌控着一切,这些在序曲奏响那一刻就有了预示。
男主角埃及将领拉达梅斯(Radames)自然是迷倒众生。在拉达梅斯击败埃塞俄比亚人,光荣凯旋后,安奈瑞斯公主请求父王招拉达梅斯为婿。二女争一男,这样的剧情自然冲突升级,也给音乐的创作手提供了更大的想象空间。但拉达梅斯的心只给了阿依达,所以埃及公主在情场上彻底败了北。
第三幕尼罗河场景一段非常有名。埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛(Amonasro)逼迫阿依达向拉达梅斯将军套问埃及的行军机密,以便发动突击。安奈瑞斯和大祭司朗费斯(Ramfis)以泄漏国家机密罪逮捕了拉达梅斯。
威尔第对教权制度的仇恨在最后一幕体现得淋漓尽致:国家愿意原谅它的英雄拉达梅斯,但教会却非要置他于死地——他们要将拉达梅斯在祭坛之下活埋,让他的灵魂向其所触犯的神灵谢罪。
拉达梅斯在神殿的地下墓穴里等待死亡,而他忽然发现阿依达也在墓穴之中,于是两人携手共赴冥河。安奈瑞斯则在神庙中祈祷,为拉达梅斯和阿伊达以及她自己的灵魂祈求和平。
从多方面来看,《阿伊达》走的是传统歌剧路线,应用了一系列歌剧程式化的创作手法。不过,如今它成绩斐然,又有谁会注意到它的创作手法是否老旧呢。
文/茶茶斑竹、校对/Nancy、责编/倩儿
Other Tips
《阿依达》是威尔第成熟时期的作品,不论是人声、配器,还是舞台背景都属于巅峰之作。它的剧本作者是安东尼欧.吉斯兰佐尼,而故事的原创作者是法国考古学家奥古斯特.玛莉特。
这部作品当初委托给威尔第,他差一点没答应。其中原委是:埃及总督伊思梅.帕夏(苏伊士运河重建项目总策划)为了庆祝苏伊士运河重新开通,委托威尔第谱写这部作品,并开出80000法郎作为报酬;威尔第想都没想就拒绝了,他声称不会为这种事写作品。
故事的原作者为了能跟威尔第合作也是操碎了心,奥古斯特.玛莉特把自己的作品册子寄给巴黎一位与威尔第合作过的喜歌剧指挥卡米尔.杜.洛可。杜.洛可读过之后大喜过望,认为找到了好题材;于是他出面来找威尔第,埃及方面又重新提出要求,请威尔第为开罗新落成的歌剧院谱写一部作品;威尔第这才答应下来(傲娇的很啊)。
1870年,玛莉特写信给杜.洛可,表达了埃及总督伊思梅.帕夏希望在舞台场景、服装、道具上还原“历史中的埃及”的愿望。这个建议被威尔第采纳了,他在舞台布景设计中加入了大量古埃及元素,如长号、埃及号或罗马号角等等,也包括旗帜的设计。
威尔第在创作此剧时还写了一个序曲,最终却在首演时删去了。在他看来,简短的前奏已经表现得足够全面、足够有效了。但由于普法战争的关系,1871年(推迟了近一年)圣诞前夜,《阿依达》才正式在世人面前亮相。
by:倩儿
背景音乐列表
1. Grand March
2. Prelude (Act One)
3. Quale Insolita Gioia
4. Celeste Aida
5. O terra, addio; addio valle di pianti
6. Grand March
知乐古典音乐—知识文库
www.zhiyue001.com
有声音的古典音乐鉴赏平台
FOLLOW US|关注我们的最新动态
微信公众账号:知乐古典音乐(ID:zhiyue_music)
新浪微博:知乐古典音乐
喜马拉雅、虾米、蜻蜓的认证账号:知乐古典音乐
知乐古典音乐∣有声古典公众号
长按 识别二维码 加关注
JOIN US
点击“阅读原文”可下载本期音频
联系客服