点击上方“武太白金星人”即可选择关注本订阅号。
------------------------
(歌词翻译:武太白)
I’ve been working on the railroad, all the live long day
漫漫长日,我在铁路线上工作
I’ve been working on the railroad, just to pass the time away
我在铁路线上班,只为消磨时间
Can’t ya (=you) hear the whistle blowin’ rise up so early in the morn
你听不到汽笛声响?大早晨了,快起床
Can’t ya hear the Captain shoutin’ Dinah blow your horn.
你听不到车长喊,迪娜快把你号角吹响?
Dinah won’t ya blow, Dinah won’t ya blow, Dinah won’t ya blow your horn,
迪娜快吹,迪娜快吹,迪娜快把号角吹响;
Dinah won’t ya blow, Dinah won’t ya blow, Dinah won’t ya blow your horn.
迪娜快吹,迪娜快吹,迪娜快把号角吹响。
Someone’s in the kitchen with Dinah, someone’s in the kitchen I know
有人跟迪娜一起在厨房,我知道有人在厨房
Someone’s in the kitchen with Dinah, strumming (弹拨) on the ‘ol banjo.
有人跟迪娜一起在厨房,班卓琴声嘹亮
And singing, fee fi, fiddle-e-i-o, fee, fi, fiddle-e-i-o, fee fi fiddle-e-i-o, strumming on the ‘ol(=old) banjo. (fiddle 小提琴,译者注)
还在唱,飞豆依哦,飞豆依哦,飞豆依哦,把老班卓琴弹得嘹亮。
------------------------
个人小站,维护不易,敬请帮我们转发、扩散。
如有任何疑问、意见、建议,请点击本文右下角“写留言”按钮回复给我们,我们一定尽快给您答复。感谢!
------------------------
长按此处二维码即可识别并轻松关注“武太白金星人”微信订阅号,接收每日精彩基础英语教与学、儿童教育文章推送。
联系客服