下载说明:如果手机上安装有QQ音乐,可以点进第二个(Mother Goose的那个),进入播放界面,会有下载提示。如果没有安装,请安装一下。
另外,本订阅号“武太白金星人”不定期发布英语儿歌资料分享,请朋友们耐心等待,关注推送消息。
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle right up to his middle
And never went there again.
(歌词翻译:武太白)
福斯特医生去了格洛斯特
天上下着大雨;
他一脚踩进水洼,齐腰深
他再也不敢去那里了。
------------------------
(注释:武太白)
shower n. 倾盆大雨
step v. 走
right ad. 恰恰好,竟然
------------------------
From Wikipedia:
It was suggested by Boyd Smith (1920) that the rhyme may be based on a story of Edward I of England travelling to Gloucester, falling off his horse into a puddle, and refusing to return to the city thereafter. There is a rhyme published in Gamer Gurton's Garland (1810) with a similar form:
Old Dr. Foster went to Gloster,
To preach the work of God.
When he came there, he sat in his chair,
And gave all the people a nod.
This variant and the late date of recording suggest that the medieval meaning is unlikely.
联系客服