打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新闻英语:“公共服务型政府”怎么说

新闻英语:“公共服务型政府”怎么说

http://www.sina.com.cn  2010年10月20日 10:06   中国日报网-英语点津

  党的十七届五中全会公报指出,要把保障和改善民生作为加快转变经济发展方式的根本出发点和落脚点。可以确定,在“十二五”规划的蓝图中,改善民生将是最绚丽的亮点。

  请看《中国日报》的报道:

  Chi Fulin, head of the China Institute for Reform and Development,said the establishment of more public services and a publicservice-oriented government will lay the foundation for boostingdomestic demand。

  中国改革发展研究院院长迟福林表示,建立更多公共服务设施以及建设公共服务型政府将为扩大内需奠定基础。

  文中的public service-orientedgovernment就是指“公共服务型政府”,简单地说,就是一个以民众为中心、而不是以政府自身为中心的政府。政府的所作所为,都要体现为民众服务的理念。这里的oriented就体现出了这种“导向性”。Oriented表示“以……为方向的,以……为目的的”,例如project-oriented(以项目为导向的),people-oriented(以人为本的)。

  本次会议再次提到要坚持boost domestic demand(扩大内需),也可以用propel/expand domesticdemand来表示。除了表示“国内的”,domestic还可以用来指“家庭的”,例如domestic and foreignnews(国内外新闻)、domestic violence(家庭暴力)等。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
2011中国服务型政府十佳城市揭晓:厦门居榜首
【速记打卡】服务型政府你喜欢吗?
推进公共服务方式的创新
公共管理硕士毕业论文提纲
国家公务员九项能力培训教程:公共服务能力
干货 | 浅谈大数据在政务服务中的应用
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服