打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
调查:法国的游客小气傲慢全球最差

调查:法国的游客小气傲慢全球最差

http://www.sina.com.cn2009年07月13日 16:22   英语点津

A foreign tourist smokes from a water pipe in a coffee shop in Cairo February 23, 2009。(Agencies)

  French tourists are the worst in the world, coming across as bad atforeign languages, tight-fisted and arrogant, according to a survey of4,500 hotel owners across the world。

  They finish in last place in the survey carried out for internettravel agency Expedia by polling company TNS Infratest, which saidFrench holidaymakers don't speak local languages and are seen asimpolite。

  "It's mainly the fact that they speak little or no English whenthey're abroad, and they don't speak much of the local language,"Expedia Marketing Director Timothee de Roux told radio station FranceInfo。

  "The French don't go abroad very much. We're lucky enough to have acountry which is magnificent in terms of its landscape and culture," hesaid, adding that 90 per cent of French people did their traveling athome. "

  So when they're on holiday they can be a bit stressed, they're notused to things, and thiscan lead them to be demanding in a way whichcould be seen as a certain arrogance."

  French tourists are also accused of generally spending less than other nationalities when abroad。

  De Roux said the French, not accustomed to leaving large tips athome where a service charge is automatically levied on restaurant bills,can seem "tight-fisted" compared with other nationalities。

  The Japanese ranked top of the Best Tourist survey, with the British and the Germans judged the best of the Europeans。

  But French tourists received some consolation for their poorperformance, finishing third after the Italians and British for dresssense while on holiday。

  根据一项对全世界4500家旅馆老板的调查,法国游客是世界上最糟糕的游客,他们外语讲得差,既小气又傲慢。

  这项由市场调查公司TNS Infratest为在线旅行社Expedia所做的调查显示,法国游客排在最后一名,他们不讲本地语言,而且被认为不礼貌。

  “这主要是因为法国人在国外几乎不说英语,而且他们也不太会本地语言,” Expedia的营销总监蒂莫西?德?路克斯在接受法国电台France Info采访时说。

  他说:“法国人不经常出国。我们很幸运,他们的国家幅员辽阔、文化繁荣。” 他还说90%的法国人都选择在国内旅行。

  “所以当他们在外度假的时候,会感到有些压抑,他们对周遭不大适应,这可能会让他们行为苛刻,并可能被视为傲慢。”

  法国游客还被认为在国外总体上比其他国家的游客花钱更少。

  德?路克斯说,法国人在国内时不习惯给高额小费,因为在法国服务费会被自动算在饭馆的帐单上,所以和其他国家的游客相比,法国游客看起来更吝啬。

  在最佳游客调查中,日本人排在第一位,英国人和德国人被评为最好的欧洲游客。

  尽管法国游客表现不佳,但是他们在度假期间穿着品位排行中名列第三,仅次于意大利和英国游客,这也算是一种安慰吧。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
巴黎装点门面迎接中国人 Paris rolls out the red carpet for Chinese tourists
Will international love help your language skills blossom? | Education | The Guardian
法国游客最爱的中国城市,不是广州青岛,而是低调的它
中国文明旅游指南中英文对照
哪国人英语最烂结果惊呆了
Chinese tourists should maintain a good image overseas
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服