打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
运城学院 孟肇咏//故“里”与“发”廊

2023年

5月8日

感恩相遇  后稷文苑

农历三月十九  星期一

故“里”与“发”廊

运城学院  孟肇咏

眼下有些人将“关公故里”用繁体字写作“關公故裏”,其原因多为用电脑将简体字“里”回翻成繁体字“裏”所致。其实,“里”和“裏”本是两个字,不能因为“里”是“裏”的简化字就把这两个字完全画等号。

“里”字古已有之,应比“裏”字出现得更早,其本义为“宅院”、“住宅区”。《说文》:“里,居也。从田,从土。”段注:“有田有土而可居矣。”可见“里”是个会意字。“里”由本义“住宅”引申为“家乡”。“故里”即取此义。《庄子·桑庚楚》:“里人有病,里人问之。”意思是:“同乡的人有病,同乡的人来慰问。”现在同乡不还说“乡里乡亲”吗?

而“裏”却是个形声字,从衣,里声。说明其本义与衣服有关。原指衣服的内层。《说文》:“裏,衣内也。”“裏”与“表”相对,“裏”的本义引申义为“里面”或“内部”。比如说,河东“表里河山”,是说河东“外河里山”,即外(表)有黄河环绕,内(里)有中条山为屏障,形势险要,易守难攻。那么“表里河山”的“里"本应写“裏”。总之,把“关公故里”写作“关公故裏”,显然不通。

再有一些“发廊”,喜欢装璜得“港台气儿”一些,于是写作“某某發廊”,其实这也是用电脑以简体字“发”回翻成繁体字“發”发生的错误。因为“发廊”如果非要回翻成繁体字,应该翻成“髪”字。“髪”的本义才是“头发”,而“發”是“发射”、“发展"的“发”。“發”的本义是用弓把箭射出去,跟“头发”没有什么关系。有一次,我跟一位“发廊”老板谈不该写成“發廊”,可是他说“不用改了,你从玻璃门外往里,谁都知道我这儿是理发的。再说了,“發廊’也挺好,那不是祝我“發”吗?当时把我说得无言以对,只好心中徒唤奈何了。

作者:孟肇咏,运城学院中文系教授,山西省优秀教师。2009年入选《运城市教育志·当代教育界名人》。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
关公故里 ---运城
我在盐湖等你——“我在运城等你”系列之二
2014运城学院
运城解州看关公一生 后人为何尊他为武圣
世界最大的61米高巨型关公铜像,坐落在运城100多米的土山上
实拍世界上最大的关公铜像,运城关公圣象,十分雄伟壮观敬仰
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服