考研英语系列 20170825
一、碎片化单词学习
exception [ɪkˈsepʃ n] ★☆☆☆☆
释 n.sth. or sb. that is not included in a general statement or does not follow a rule or pattern 例外,除外
搭 with the exception of 除…之外
例 The researchers’ argument stems from a simple observing about social influence, with the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal, influence—even the most influential members of a population simply don't interact with that many others. [2010 阅读 Text 3]
研究人员的论点源自于对社会影响的一个简单观察:除了少数像奥普拉·温弗瑞这样的名人以外——他们频繁的亮相主要是媒体炒作的结果,而不是人际关系上的影响——即使最有影响力的人物也无法影响到那么多其他人。
派 exceptional ( a. 例外的,特别的)
同 exclusion ( n. 排除;除外)
payment [ˈ peɪ mə nt] ★★★☆☆
释 n. an amount of money that has been or must be paid 付款额,支付;报酬,报答
例 Given the advantages of electronic money, you might think that we would move quickly to the cashless society in which all payments are made electronically. [2013 英语(二)完形]
考虑到电子货币的优势,你或许会认为我们会很快进入一个支付全部电子化的无现金社会。
派 repayment ( n. 偿还款项;报答)
同 disbursement ( n. 支付;支出)
publication [ˌ pʌ blɪ ˈ keɪ ʃ n] ★★★★★
释 n.the process of printing a book, magazine, etc. and offering it for sale 出版;出版物;发表,公布
例 Depending on the comments received, the editor would accept the paper for publication or decline it. [2008 阅读 Text 2]
编辑是接受该论文决定出版还是拒绝出版,取决于所收到的评论意见。
render [ˈ rendə r] ★☆☆☆☆
释 vt. to cause sb. or sth. to be in a particular condition 使成为,变得;提供(服务) [2008 阅读干扰选项]
例 The news rendered her speechless. 这个消息使她变得默默无言。
同 cause ( vt.引起,造成)
辨 render 为书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。
● cause 为正式用词,侧重致使某事发生的原因。
verdict [ˈ vɜ ː rdɪ kt] ★☆☆☆☆
释 n. an official decision made in a court of law, especially about whether sb. is guilty of a crime or how a death happened 裁定;判断
记 词根记忆:ver(=true,真实)+dict(=say,说) →根据真实情况来说→判断
例 Verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law. [2010 英语(二)阅读 Text 4]
裁定应该代表社区民众的良知,而不仅是法律条文。
同 judgment ( n. 判断;看法)
二、考研英语每日一句长难句
昨天留的家庭作业:
The current passion for making children compete against their classmates or agains the clock produces a two-layer system,in which competitive A-types seem in some way better than their B-type fellows.
解析:
【核心词汇】
current [ˈkʌrənt] a. 现在的,目前的
passion [ˈpæʃən] n. 热情,激情
layer [ˈleɪə] n. 层,层次
system [ˈsɪstəm] n. 系统,体系,体制
【考点透析】非限定性定语从句
【结构分析】
(The current passion)(主语)∥for making children compete against their classmates or against the clock (定语)∥ produces (谓语)a two-layer system(宾语),∥in which competitive A-types seem in some way better than their B-type fellows(非限定性定语从句).
【具体分析】
本句的主干是 The current passion produces a two-layer system(目前这种热情产生了一个双层的系统),其中 passion(热情)后面的介词 for 及其宾语 making children compete against their classmates or against the clock(让儿童们和他们的同学竞争、与时间赛跑)作 passion 的定语;宾语 a two-layer system 后面带有一个非限定性定语从句 in which competitive A-types seem in some way better than their B-type fellows(在这一系统里竞争性的 A 型学生似乎在某个方面胜过他们的 B 型同学)。
【技巧点拨】
非限定性定语从句与主句的联系不紧密,因此翻译时可以采用“后置法”,即将其放在句子的后面翻译。
【参考译文】
目前这种让儿童们和他们的同学竞争、与时间赛跑的热情产生了一个双层系统,在这一系统里竞争性的 A 型学生似乎在某个方面胜过他们的 B 型同学。
今天的家庭作业:
If the preoccupation of schools with academic work was lessened,more time might be spent teaching children surer values.
联系客服