打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
20230113
userphoto

2023.01.13 山西

关注

 无锡蠡园万顷堂项羽祠(一六三)

 

  此地疑仙,蓬莱、瀛洲、方丈

  不知有汉,美人、名马、英雄

 

  蠡园在无锡市西南五里湖畔。以水饰景,是江南名园之一上联说,此地好像是个仙境,像蓬莱、瀛洲、方丈那样神奇。《史记﹒秦始皇本纪》:“齐人徐市等上书,言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”下联说,项羽不承认有汉朝,平生爱美人,爱名马,是个虽然失败了而仍不退避的英雄。不知有汉,见陶渊明《桃花源记》。项羽自称西楚霸王,故云不知有汉。美人,指虞姬,常在项羽身旁﹒《垓下歌》:“虞兮虞兮奈若何!”名马,乌骓,羽常骑之。《垓下歌》:“时不利兮骓不逝。”英雄,项羽被困于乌江,亭长以船请渡江东,辞曰:“纵江东父老怜而王我,我何面目见之!”遂自刎。李清照曾赞曰:“至今思项羽,不肯过江东。”联语出句切地一一地灵;对句切人一一人杰,这是祠庙联一般写法。上下联的后半,各由三个名词组成,似乎单调,其实不连而连,给读者留下了充分想像的余地。  (蒋竹荪)



知音者诚希

 唐 韩愈

知音者诚希,念子不能别。

行行天未晓,携手踏明月。 



《与孟东野书》是唐代文学家韩愈的作品。这是一封写给孟郊的书信,写于贞元十六年(800年)初,信中表达了作者对自己知己朋友的诚挚恳切的思念之情。全文条理井然,语言晓畅明白,感情真挚委婉,诚恳朴实,真气涌动,是韩文“文从字顺”的代表作。


与孟东野书

作者 韩愈

与足下别久矣,以吾心之思足下,知足下悬悬于吾也。各以事牵,不可合并,其于人人,非足下之为见,而日与之处,足下知吾心乐否也。吾言之而听者谁欤?吾唱之而和者谁欤?言无听也,唱无和也,独行而无徒也,是非无所与同也,足下知吾心乐否也?足下才高气清,行古道,处今世,无田而衣食,事亲左右无违,足下之用心勤矣,足下之处身劳且苦矣。混混与世相浊,独其心追古人而从之,足下之道,其使吾悲也。

去年春,脱汴州之乱,幸不死,无所于归,遂来于此。主人与吾有故,哀其穷,居吾于符离睢上。及秋将辞去,因被留以职事,默默在此,行一年矣。到今年秋,聊复辞去,江湖余乐也,与足下终,幸矣!

李习之娶吾亡兄之女,期在后月,朝夕当来此。张籍在和州居丧,家甚贫。恐足下不知,故具此白,冀足下一来相视也。自彼至此虽远,要皆舟行可至,速图之,吾之望也。

春且尽,时气向热,惟侍奉吉庆。愈眼疾比剧,甚无聊,不复一一。

愈再拜。


词句注释

孟东野:即孟郊(751-814),字东野,唐代宗大历四年(769年)进士,长居洛阳,以诗知名。

悬悬:系念。

不可合并:不能在一起。

人人:众人,一般人。

欤:疑问词。

无徒:没有志同道合的人。

无违:不失奉养之礼。

汴州之乱:贞元十五年(799年)春驻在汴州的宣武军事节度使董晋死了,此时韩愈正在董晋幕府任节度推官,因此随董晋的灵柩离开汴州。他们离开后四天汴州留后陆长源被叛乱的军士所杀,因韩愈已离开所以说“脱汴州之乱”。

于归:这里是投奔的意思。

有故:有旧交情。

符离:地名,今安徽宿县符离集。睢:河流名,睢水。

职事:职务。时韩愈任徐泗濠节度推官。

行:行将,将有。

聊:且。复:再。

与足下终:与您一起终老江湖。

李习之:李翱,唐代古文作家,韩愈、孟郊的朋友。亡兄:指韩愈的从兄韩弇。

张籍:唐代诗人,韩愈、孟郊的朋友。居丧:在家为长辈或亲属之死守丧。

朝夕:早晚,指不久。

具:作。白:说,指信。

要:要是。

比:近来。剧:加重。

再拜:古人书信客套话。


白话译文

与你分别已经很久了。就我们之间的友谊,以我内心思念你的程度,可以推测你惦记我的样子。你我各自为俗务所累,不能常在一起游处。在这里的一些人,都是你所不认识的。每日与他们相处,你知道我心里是否快乐呢?我所说的话没有人倾听,我所吟的诗没有人唱和。说话无人倾听,吟诗无人唱和,独行无人相伴,说是而非是,说非而无非,你知道我心里是否快乐呢?你才高气清,一心以圣贤之道处世立身。家无可耕之田,要为衣食奔走;堂有早寡之母,侍奉毫不懈怠。你的处身是那样勤奋,你的用心是那样劳苦。为了生计,你混迹于浊流,唯独你的内心,始终奉行圣贤之道。由你的追求,联想到你的遭遇,真使我伤感啊!

去年春,我躲过汴州之难,一时无处可归,就到了徐州。此地主人是我故交,同情我的遭遇,让我在符离集雎水边居住了一段时间。到秋天,我准备告辞回乡,却被委以职事,默默无为将近一年了。我想今年秋再度辞归,以后游乐江湖,与你一同终老山林,我愿足矣。

李习之娶我亡兄之女,日子定在后月,这几天应该到这里了。张籍在和州居丧,家庭生活比较困难。你大概有所不知,所以顺便告知,希望你来看一看。从你那里到这儿路途虽远,好在舟车都通,尽快达成此行,是我至望。

春日将尽,天气渐渐转热,顺祝尊亲吉祥。我近日眼病加重,日子过得很是无聊。不复一一。

韩愈再拜。


作品鉴赏

这封书信充满了对自己知己朋友的诚挚恳切的思念,写得诚恳朴实,真气涌动,是韩文“文从字顺”的代表作。

韩愈这封信写得十分朴实,充满了对自己知己朋友的诚挚恳切的思念。书信一开始先写自己思念知己,说自己与对方分别已久了,双方可以互相推测出内心思念对方的程度以及各自待在不和谐的环境里孤单寂寞的情状,这足以表明两人友谊之深厚。

接着引出对朋友高尚品格的赞扬,说孟郊才高气清,但没有授官,还要为家里的生计奔波,孝敬寡母,勤奋用心,并始终奉行圣贤之道,作者为朋友的劳苦表示伤感。然后报告自己的行止,叙述自己从董晋幕府到张建封幕府的这一年历程,再顺便提及他们共同的朋友张籍、李翱的近况。最后邀请对方到自己的居所徐州来相会。全文娓娓道来,完全是知心朋友之间的促膝谈心。

这封信中可以反映出另外一个信息,就是张建封与韩愈的关系。张建封和韩愈虽然为故旧之交,然而张建封不喜欢韩愈的直爽,因此韩愈“默默在此”,郁郁不乐。韩愈对张建封不只是没有知己之感,而且并不满意,信中两次提到要离开这里(“辞去”)都可说明他在这里的苦闷和不满情绪。

在唐宋八大家中,以韩愈的文章最能动人,正如梁启超所说的“笔端常带情感”。

从这个角度看,这篇书信正具备这个特点。此文表面看来面面俱到,却又条理井然,表达的感情真挚、委婉而细腻,所用的语言晓畅明白如口语。从另一个角度看,这篇文章的这种清且醇的风格,又与韩愈集中其他名作大不一样,不仅与他的《原道》、《师说》等文章的雄辩遒劲有别,也与他的《毛颖传》、《送穷文》等的诙谐奇诡相异。


创作背景

这是韩愈写给好友孟郊的一封书信,写这封信时作者在徐州节度使张建封幕府任节度推官。汴州之乱发生在贞元十五年(799年)二月,又有信中“默默在此,行一年矣”“去年春”等语可见此信写于贞元十六年(800年)春。此时韩愈三十三岁。而孟郊已经五十岁,他四十六岁中进士,这时仍未授官。韩愈于汴州之乱后的当年秋天暂时托身于徐泗濠节度使张建封幕府,做了节度推官。而韩愈对张建封并不满意,这从他写给张的两封信中可以看出来。在这种情况下,他给境遇相似而身处异地的志同道合的朋友写了这封信。


作者简介

韩愈(768—824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州)人。因自谓郡望昌黎,故世称韩昌黎。公元792年(贞元八年)进士及第。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻唐宪宗迎佛骨,贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎,故又称韩吏部。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”。诗与孟郊并称“韩孟”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。


心灵鸡汤

你喜欢的,就是最好的;你想要的,就是幸福的。

那么,听从自己的内心,去找,去爱,去追寻自己的快乐时光吧。但愿我们都不给自己的生命,留下太多的遗憾。

时光漫漫,前路迢迢。轻声和往事说声再见,也和明天说声你好。未来的日子,记得要快乐,记得要幸福,记得要把日子过成自己喜欢的模样。  


  《联选》又录金砚君题刘紫洄遗照集杜联云:


今日几人存,酒阑却忆十年事;

何由似平昔,笔阵独扫千人军。


语特整肃。

胡君复云:

自谭英秀殁,王位久虚,戊午初夏,大鼓刘宝全来沪,刘于此道亦首屈一指,一时争奉以大鼓大王之徽称。

予赠联以张之,联云:


沉沉夥颐,超超元箸;

荒荒坤轴,泱泱大风。


又云:


祢生不耻鼓吏,落莫英雄,我思古来慷慨悲歌之士;

韩侯愿为假王,离奇身世,谁能拔尔抑塞磊落奇才。


按,二联亦可云大王之雄风,詹詹小言,望而却步矣。


  

  《齐东野语》所录对偶语,亦有工巧绝伦、令人敛手者,兹录数首。

一云:


纪信韩信,假帝假王;

宣尼牟尼,大圣大觉。


一云:


邹孟子,吴孟子,寺人孟子,一男一女,一不男不女;

周宣王,齐宣王,司马宣王,一君一臣,一不君不臣。


一云:


观音大士,妙音梵音海潮音;

诸相如来,人相我相众生相。


一云:


迅雷风烈,烈风雷雨;

绝地天通,通天地人。


予旧亦有集成语为对者,似有匠心。

东云出鳞,西云出爪

一犬吠影,百犬吠声

曰旸而旸,曰雨而雨

在谷满谷,在坑满坑

又如一切对几何’,

耳孙对面子,

黑子对玄孙。

或新名词,或旧名词,或文语,或俚语,一经拈出,皆若工致。




9.和峤为武帝所亲重①,语峤曰:“东宫顷似更成进,卿试往看。”还,问何如,答云:“皇太子圣质如初。”


【注释】①和峤曾多次向晋武帝司马炎谈起担心太子司马衷不能继承国家大业,武帝不以为然。


【译文】和峤备受晋武帝司马炎的青睐看重。一次晋武帝问和峤:“东宫太子最近似乎愈加成熟精进了,爱卿帮我去探看探看。”和峤就去了,回来之后被问如何,就回答:“皇太子的资质与当初并无不同。”


【评析】司马衷是著名的白痴皇帝,还是太子的时候就有许多臣子非常不看好他,不过司马炎却对其抱以厚望。封建王朝的皇位传承,不仅仅是一家人的事,更是影响国家的命运,司马炎建立了西晋,却把皇位传给了平庸无能的司马衷,皇室内部不满之人很多,许多有野心的人开始作乱,“八王之乱”导致西晋王朝很快崩溃。和峤是明白人,知道德不配位必会导致灾殃。



10.诸葛靓后入晋,除大司马,召不起。以与晋室有仇,常背洛水而坐。与武帝有旧,帝欲见之而无由,乃请诸葛妃①呼靓。既来,帝就太妃间相见。礼毕,酒酣,帝曰:“卿故复忆竹马之好不?”靓曰:“臣不能吞炭漆身,今日复睹圣颜。”因涕泗百行。帝于是惭悔而出。


【注释】①诸葛妃:指司马懿的儿子琅琊王的王妃,晋武帝的婶母,诸葛靓的姐姐。


【译文】诸葛靓后来归顺了晋朝,被任命为大司马,然而他不回应皇帝的召命。因为父辈的原因,与晋朝皇室有宿怨,所以常常背对洛水方向落座。诸葛靓本人与晋武帝司马炎少时是好友,晋武帝很想见他,却没有什么由头,于是就让诸葛靓的姐姐,自己的叔母诸葛妃请他过来。诸葛靓到了之后,晋武帝就到诸葛妃子那儿去见他。两人行礼喝酒,酒正酣时,晋武帝说:“你还能回忆起我们曾经一起玩耍的交好岁月吗?”诸葛靓说:“臣恨自己不能够吞炭漆身以报仇雪恨,今天竟然还和皇上见面。”于是痛哭流涕。晋武帝因此而感到惭愧悔恨,自觉地退了出去。


【评析】这篇尤为动人,国仇家恨交织在少时好友身上,历史的风风雨雨之下,大人物也有普通人的无能为力与痛苦难过。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
文史知识丨​陈尚君:韩愈在汴州
西晋武帝司马炎的夫人
上联:酒逢知己千杯少;有一种友谊叫韩愈、孟郊、李翱
读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友
公元280年 西晋灭吴 三国归一统(8)
中国古典名将排行榜
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服