凌哥您好!为帮助孩子们在情境中体会、理解单词含义,熟悉、内化重点句型,在PEP五上U4 What can you do?中,我写了一段拓展的小对话:
T: Children's Day is coming. We'll have a party on Friday. What can you do for the party? Can you dance?
S: No, I can't. But I can do kung fu. Look! Hey! Huh! What's my kung fu like?
T: Great!
这段对话合适吗?
练功夫时的“嘿、哈”中文翻译成“Hey, huh”这样的象声词合不合适。再有,在写对话时,有很多象声词,不知该怎么写好。
“我的功夫怎么样”这句用What's my kung fu like?和How's my kung fu?哪句更合适,我想复现U1中 What's …like?句型,但不知在这里用what句子是否符合英语习惯。
望凌哥指导,谢谢凌哥!
您好!
教师能有自编对话的意识,是值得赞扬的。你在目的中写了“在情境中体会、理解单词含义,熟悉、内化重点句型”,但是我无法推测你会如何根据这段自编对话来操作。
是为学生自编对话做示范?如果是这样,那么就要考虑学生是否可进行模仿或者改编。
下面针对你自编的对话,提出一些想法:
一、语句数量
在教材中,单轮次的语句数量还不多,五年级上册,基本上是1-2句,出现3句的有27页,48页和51页,都是Zhang Peng的。看来Zhang Peng是个小话痨啊!
而你的第一个轮次有4句,对于五年级的孩子来说,有点长了。这样一来,有一部分学生就会趋向于背诵。
二、对话长度
不知道你有没有注意到五六年级的对话越来越长了?尽管教材的对话不能算是妙趣横生,但是至少可以看出一些对话策略,见下图。
那么,你编的对话如何?从对话内容中可以看到“发起话题”“多说一句”“评价”等策略,但是整个对话的话轮数量1.5个,偏短了一些。
对话编不长的一个后果是不能培养学生相互倾听、随机应变、深入思维和发散思维。
接下来,回答你的两个问题:
一、关于拟声词
拟声词和感叹词属于文化范畴,体现了特定语言、特定地域的文化特征。
以表示疼痛的感叹词为例,汉语中可以用“哇!啊!哎哟!哎哟哟!”等感叹词,而英语中使用“Ouch!”
以表示猪哼哼的拟声词为例,汉语中常常用“哼哧”或者“咕噜”,而英语中使用“oink”。
在你自编的对话中,拟声词表达的是中国武术的威喝声,最好是使用相对应的汉语的威喝声,才能感觉到中国武术的文化特征。在书写的时候,无论是hey, huh, 还是hee, ha都是可以的,因为这样比较符合英语中的拼读习惯。在说或者表演的时候,则建议使用汉语中的威喝声。
英语中的拟声词可能比中文中还要多,凌哥在此处就不一一列举了。如果有时间,凌哥另写一篇。
二、关于“我的功夫怎么样”
你提到了What's my kung fu like?和How's my kung fu?,凌哥认为都不合适。
“我的功夫怎么样?”其实是征询对方的主观评价。建议使用How do you like it?或者What do you think my kung fu skill?
比较一下:
Q: What's Chinese kung fu like?
A: Most of them are fast. But Taichi looks very slow.
“How's my kung fu?”是中式英语和中式思维,用于让其他人发表感想,很不地道啊。
比较一下就明白了:
Q: How's the weather today?
A: It's sunny and hot.
Q: How is the dam(水坝) now?
A: Don't worry. It's safe and sound now.
Q: How is your grandma (doing)?
A: Strong and healthy as usual.
这三个问答,其实都是在描述“客观事实”,而非主观评价。
问:凌哥,为什么你没有在公众号回答我的提问?
答:凌哥太忙,每天基本上只能免费、详细回答一条。提问较多的时候,还要看微友的运气了。凌哥有时还有好内容要和大家分享,就不能回答问题了。
问:如何才能提高被回答的概率?
答:建议您使用“在行一点”。在那儿,还可选择“私密提问”。
问:为什么“在行一点”里面无法提问了?
答:“在行一点”规定答主每天只能接收3个提问。机会有限,要抢哦!
联系客服