微友:凌老师好,请问“走出国门,走向世界”应该怎么翻译好?
凌哥:您好,翻译只言片语,是很难贴切的。最好能告知一些背景情况,比如,用于什么场合呢,针对什么产品,或者对谁提出希望?
微友:就是写英语essay的时候,我要提到这句话。
凌哥:因为你没有具体的情境或者语境,我先提供一个通用的翻译:Go out of the country and make our products / ourselves known all over the world。
微友:我是介绍一种中国美食走出国门走向世界,我就写go out of a region to the world,凌老师感觉我这句写的怎么样?
凌哥:region是一个政史地文章中常用的词汇。如果专用于美食的话,可以使用这个翻译:From a Chinese cuisine to an international delicacy。
微友:“我非常喜欢这种食物”,“非常喜欢”,有没有什么高级一点的表达?
凌哥:一些可用的表达法:This is my favourite. / It's Top-one on my food list. / No other food attracts my taste buds more than this.
微友:但是我想直接用什么短语来表达
凌哥:一个句子,通常很难用一个短语来表达的。要不,试试这个:(This is) my top-one choice / one-and-all choice.
微友:比如说I am fond of sth, 不过是不是感情还不够强烈?
凌哥:be fond of sth,已经很强烈了。如果要最强烈,得说:This is my only single choice of diet.
微友:我知道。我意思是,我还想积累一些表达“非常喜欢”的短语。
凌哥:还有:be keen on ...; always desiring for ...; long for sth.; be hungry for sth.等等。语言是创造性的,您也可以自己想出一写别致的表达法,比如:I would always like to eat a tonne of it. Whenever I eat it, I can't stop myself.
微友:谢谢老师。对啦,写essay时想表达“我觉得”,除了I think,还有哪些好的替换词?
凌哥:in my opinion, as far as I'm concerned, For all I know, Personally等等。你是大几?英语专业吗?
微友:不是,不过正在国外读书。经常要写英语essay,所以想多点向老师请教英语的问题。
凌哥:您在国外读书,这是很有优势的,会有各种资源。除了做essay,还需要博览群书,尤其是一些比较大型的报纸,词汇量和表达法是超级丰富的,平时要善于积累。
问:凌哥,为什么你没有在公众号回答我的提问?
答:凌哥太忙,每天基本上只能免费、详细回答一条。提问较多的时候,还要看微友的运气了。凌哥有时还有好内容要和大家分享,就不能回答问题了。
问:如何才能提高被回答的概率?
答:建议您使用“在行一点”。在那儿,还可选择“私密提问”。
问:为什么“在行一点”里面无法提问了?
答:“在行一点”规定答主每天只能接收3个提问。机会有限,要抢哦!
联系客服