打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
高人碟报:《三傻大闹宝莱坞》的港、台双版本对比

前期回顾:台湾全区正版《三个傻瓜》

     香港A区正版《作死不离三兄弟》

一部原名叫做《3 idiots》的印度电影、却有着三个不同的中文译名,最先上映的台湾地区按照英文原名直译《三个傻瓜》,次年上映的香港用了个《作死不离三兄弟》的片名,大陆引进上映日期比香港又晚了三个月,我们的译名是《三傻大闹宝莱坞》, 你使用这个译名去优酷网上搜,可以找到分成上下两部分的本片,是“中文配音版”。(上集片长:1:24:21;下集片长:1:19:22;合计:2:43:43)。本片在内陆并没有发行正版音像制品,连DVD都没有就更甭提蓝光了,所以想要带中文字幕的正版蓝光,只有“台湾版”和“香港版”可选,前天、昨天我分别发布了两个版本的碟报,通常我在个人评价部份都会长篇大论一番,而这两篇都仅做了简要评论,因为要把其余的篇幅都放在这一篇中。

外封正面对比(左港版、右台版)

外封背面对比(左港版、右台版;台版是中、英文双封底的,详见碟报)

碟面对比(左港版、右台版)

台版导航菜单

港版导航菜单

第一组正片画面对比(上台版、下港版)

第二组正片画面对比(上台版、下港版)

光盘信息对比(上台版、下港版)

【高人评价】

如果我们按照常规习惯去猜测的话,无论哪个中文译名都会让我们认为这是一部“闹剧”或“无厘头喜剧”,而实际上它是一部相当“正经且有深度”的故事片,探讨的方向也是我们每个人都会涉及到的——教育。当我们一直在口头抱怨中国的教育体制与教学方法的时候,印度却用一部电影来和全世界探讨了这个话题,我觉得它可以警醒一部分国人。当然,好的电影一定不是说教性的,而是通过一个故事引发你的思考。本片中既有喜剧、也有悲剧元素,当然,印度片子难免还会有华丽的歌舞场面。故事主要围绕着一所印度名牌大学的三名同级生展开:一个深受家庭期望却不爱好本专业的学生、一个虽然爱好专业却极度不自信的学生,一个天天奇思妙想、总被老师骂却又成绩斐然的学生,三人自打入学起就被分到了同一寝室而结为死党。学校的校长是一名自恃能力超群、却默守陈规的人,一个只会不断的给学生施压的校长和三个“不好好学习的坏孩子”自然会产生丰富的矛盾冲突,而结果会怎样呢?大家看过影片就知道了。对了,这个外号叫“病毒”的校长还有一个如花似玉漂亮女儿哦,当然了,学校中自然也少不了那种“死记硬背、谋求成绩的好学生”~~~

如果你在DVD时代就看过“碟报”的话,你会发现为了同一部影片写多篇碟报是很长见的事情。因为当初碟报本就是一种“宣传稿”,而且因为历史原因,当时D版横行,各自都有品牌,所以同一部电影我们消费者往往有很多种选择,在价格相同(或相近)的前提下,购买哪个就需要对比,这也是碟报这种文体存在的意义之一。但正版蓝光的对比碟报,我这回是第一次写,不为别的,这种正版碟一次能买两个不同的版本,那可绝对算是——真爱了。

买两张的主因是素材不同、难以取舍。同时还和我的一次误读有关,我起初就发现台版封底标注的正片比例是“1.78:1”,而本片的上映版和其它区的素材均是“2.35:1”的,我认为台版是与众不同的,所以决定一样买一张,实际测试发现,两个版本的正片画面比例均是2.35:1,而台版是误导,它标注的比例并不是正片的有效画面比例,而是适配的电视比例,它要是写成我们常见的“16:9”,我也就不会理解偏了。当然,误读也和经验有关,DVD时代,台版的《霍元甲》的画面比例就和其余所有地区发行的都不一样……

下面我来正式对比一下港、台版的异同:

1、正片片长:两者基本相同,均是2小时51分,台版比港版长了8秒钟,我认为是因为两地的引进代理公司不一样,所以片头的LOGO画面长度不同所致,正片部分应该是完全相同的,全是未删减的完整版。这里要插上一句,内陆公映版的片长是2小时44分,肯定是有所删减(国内版我还没看,暂时不清楚哪里有删减)。

2、正片画质:根据上面的两组正片截图对比(表面上看起来是一样的,实际上两组截图都没能做到同桢),两者没有质的区别,第一组貌似港版的画质更好一些、第二组则看起来台版的细节更丰富。我认为数字电影已经普及很久了,所以近年的影碟已经不需要“模拟转数字”的过程,在母片相同的情况下,转制出来的蓝光碟也不会有啥区别。所以在画质上,我认为两者是同等次的。

3、音轨:双方各有千秋,要论正片音轨,港版更胜一筹,因为港版不仅带了杜比、dts‘双无损压缩’音轨,而且还是7.1声道的;反观台版,只有一条dts无损压缩音轨,却是5.1的,差点意思。台版正片包含了一条AC3和一条LPCM两声道音轨,这是给那些音频解码设备还没更新的老用户准备的。其它音轨方面,台版有一条导演评论音轨(但没有评论字幕、所以想知道导演说了啥?估计咋滴也得英语八级以上吧?);港版虽然没有评论音轨但却附带了一条“粤语配音”音轨。单比较音轨方面,我认为港版更胜一筹。

4、字幕:两个版本的字幕配置是一样的,均是仅有正片字幕,而且是一中、一英。虽然港台双版带的都是繁体中文字幕,但翻译的还是有区别的,起码人名就有差别,不过好的是两者都有“歌曲字幕”。在字幕方面,我觉得大陆的北方人可能更习惯台版字幕;而南方人可能更喜欢港版的字幕。所以这一环节看个人习惯,不分伯仲。

5、特别收录:在此项对比中,双方再一次趋同,都是从正片中提取出来的五首歌曲片断;但港版比台版多了一个‘相片集’,台版比港版多了两部电影的预告片。这一部分我觉得港版略胜一筹吧。

6、区码:这里是一个重大的不同。港版是“锁A区”的、台版是“全区”的。这方面没啥说的了,肯定是台版有绝对的优势。

7、价格:我的购入价格:港版98元、台版173元。此项港版占据绝对优势。

8、结论:如果你有A区的播放设备,那“港版”是首选;如果没有,则只能选“台版”了。

发稿日期: 2016年11月29日


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
电影《三傻大闹宝莱坞》完整版
印度【三傻大闹宝莱坞2】中文字幕
三傻大闹宝莱坞
【音悦台】情迷宝莱坞Ⅱ(80首)
新年快乐推荐:三傻大闹宝莱坞 【 真的好看】
印度电影——《三傻大闹宝莱坞》*
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服