打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
飞花令——问

今天我们来认识【问 wèn】这个字。

【字形演变】

門,既是声旁也是形旁,借代拘禁室。問,甲骨文(門,借代拘禁室)

(口,审讯),表示、拘禁并审讯。造字本义:动词,拘禁并审讯。金文
、篆文
承续甲骨文字形。

【书法名家】

【字词释义】

〈动〉

  1. (形声。从口,门声。本义:问,询问)

    问女何所思,问女何所忆。——《乐府诗集·木兰诗》

    问其故。——《列子·汤问》

    既克,公问其故。——《左传·庄公十年》

  2. 访问

    问士以璧。——《荀子·大略》。注:“谓访其国事。

  3. 责问

    昭王南征而不复,寡人是问。——《左传·僖公四年》

  4. 问候;慰问

    伯牛有病, 子问之。——《论语·雍也》

    齐王使使者问 赵威后。——《战国策·齐策》

  5. 过问

    不问之秋。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》

  6. 寻访

    后遂无问津者。——晋· 陶潜《桃花源诗并记》

〈介〉

  1. 表示方向、对象,相当于“向” 。

【字的故事】

夜雨寄北

唐 李商隐

归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

解读此诗是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。

在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。

诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
每天一首古诗词|李商隐《夜雨寄北》——穿透千年的深情
李商隐在夜雨寄北里为什么去巴山
李商隐的诗独爱这一首
李商隐《夜雨寄北》:一场夜雨,浪漫千年!
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时:全诗出处作者及翻译赏析
晚唐最经典的一首小诗,读者无不落泪
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服