打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
法语悦读课程 | 俄乌战争:非乌克兰籍难民逃到法国之后该何去何从?

L’inquiétude des étrangers non ukrainiens qui ont fui en France 

俄乌战争:非乌克兰籍难民逃到法国之后该何去何从?

本期老师:Sylvie

 

厦门大学法语和法学双学位,浙江大学法语系硕士研究生,将法语与政治金融文化创新等相交融,热爱法语超过生命,喜欢探索尝试新事物,不断发现生活的可能性。

-

 FR

-

I.背景导读

Une instruction gouvernementale exclut de la protection temporaire les réfugiés qui peuvent rentrer dans leur pays d’origine, dont de nombreux étudiants originaires du Maghreb et d’Afrique de l’Ouest.

法国发布一项政府指令,将能够返回原籍国的难民排除在临时保护措施之外,这其中包括许多来自马格里布地区和西非的留学生。

II. 阅前思考

1.你是否有一直关注突然爆发的俄乌战争,请用法语简单说一下你对它的了解?

2.战争中最受苦的莫过于老百姓,你有关注过战争难民的话题吗?请搜索相关法语资料。

3.你觉得乌克兰战争会对欧洲带来哪些影响?请用法语从政治经济文化层面进行分析。

词汇及表达

fuir v.i.
1.逃跑,逃走,[转]逃避,躲避:s'éloigner en toute hâte, partir pour échapper à une difficulté.

2.飞逝;流逝:s'éloigner ou sembler s'éloigner par un mouvement rapide.

3.(从狭口或暗处)流出,透出:s'échapper par une issue étroite ou cachée.

例如:eau qui fuit d'un réservoir(请学员翻译练习)

4.[引]漏:présenter une issue, une fente par où s'échappe ce qui est contenu.

v.t.
1.逃避,躲避,避开:chercher à éviter en s'éloignant, en se tenant à l'écart.

例如:fuir qqn, la présence de qqn(请学员翻译练习)

2.消失[用事物做主语]:échapper à la possession de, se refuser à (qqn).

exclure v.t.
1.开除,驱逐:renvoyer, chasser (qqn) d'un endroit où il était admis, ou refuser d'admettre.

2.排斥,不让进入,不予参加:ne pas admettre, ne pas employer (qqch.) [s'oppose à inclure].

例如:exclure les graisses de son alimentation (请学员翻译练习)

3.排除,不采用,拒绝考虑:refuser d'envisager.

例如:J'exclus votre participation à cette affaire ; j'exclus que vous y participiez.(请学员翻译练习)

4.排斥,与…不相容[主语是事物] :rendre impossible (qqch.) par son existence même.

马格里布,阿拉伯语意为“日落之地”,即非洲西北部地区。宋代《诸蕃志》译为“默伽猎”。

古代原指阿特拉斯山脉至地中海海岸之间的地区,有时也包括穆斯林统治下的西班牙部分地区,后逐渐成为摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯三国的代称。该地区传统上受地中海和阿拉伯文明影响,同时也与撒哈拉沙漠以南的黑非洲地区有着密切的贸易往来,因此形成了独特的文化。

III.外教原文朗读

L’inquiétude des étrangers non ukrainiens qui ont fui en France

Une instruction gouvernementale exclut de la protection temporaire les réfugiés qui peuvent rentrer dans leur pays d’origine, dont de nombreux étudiants originaires du Maghreb et d’Afrique de l’Ouest.

Au centre d’accueil des réfugiés d’Ukraine à Paris, une poignée d’Africains s’est retranchée dans un coin de la salle d’attente. Dimanche 13 mars, après s’être enregistrés auprès des bénévoles de l’association France terre d’asile (FTDA), qui gère le lieu situé dans le 18e arrondissement de la capitale, ils déjeunent silencieusement avant d’être conduits en car dans un hôtel francilien. Comme leurs compagnons d’infortune ukrainiens, ces étudiants, congolais, ivoiriens et nigérians, sont épuisés et tourmentés. « Je m’en souviendrai de cet anniversaire !  », lance, sarcastique, Hans (les personnes citées par leur prénom ne souhaitent pas donner leur nom), les bras croisés. L’étudiant originaire du Congo a fêté ses 27 ans, samedi 12 mars, dans un bus entre l’Allemagne et la France.

Il a fui Dnipro (centre de l’Ukraine) au lendemain de l’invasion russe. « C’était terrifiant d’être réveillé par des bombardements et de devoir quitter ce qu’on a bâti, confie-t-il. Mais au moins, on est en vie. » Malgré sa bonhomie apparente, Hans cache mal son angoisse pour l’avenir. Le jeune homme était si près du but. Dans trois mois, il aurait dû décrocher son diplôme de médecine et envisageait une spécialisation en chirurgie orthopédique. « Mes parents se sont saignés pour moi. Ils ont déboursé 22 000 dollars [environ 20 000 euros] pour mes six années d’étude. Je préfère repartir sous les bombes en Ukraine que rentrer au Congo », lance-t-il, amer. Et ajoute : « Les étudiants africains qui ont survécu à la guerre ne pourront peut-être pas survivre à un retour au pays. Cet échec peut tuer. » Hans, qui parle six langues, espère pouvoir terminer ses études en France. Sa petite amie, Rachel, 24 ans, congolaise également, voit elle aussi son avenir professionnel s’assombrir alors qu’elle terminait des études en management. « La chance nous a échappé », souffle-t-elle.

« Tout s’écroule »

Emmitouflé dans une parka noire, l’air prostré, Rafal, 33 ans, ressasse ses pensées. Etudiant en troisième année de finance à Odessa, dans le sud de l’Ukraine, il a voulu rester jusqu’au bout dans le pays, malgré les bombardements, « pour ne pas perdre ce qu’il avait construit » durant ces trois dernières années. « Cette guerre arrive alors que je commençais à réaliser les aspirations de ma famille. J’avais un travail en perspective. Tout s’écroule. Je ne peux m’imaginer rentrer comme ça et devenir une charge pour les miens », confie-t-il. Le jeune homme évoque nerveusement les deux guerres civiles qu’il a connues dans son pays d’origine, la Côte d’Ivoire, en 2002 puis en 2010, qui l’ont retardé dans sa scolarité. « Là je risque de tout recommencer. Je veux simplement continuer mes études. »

En revanche, une instruction du gouvernement du 10 mars précise que sont exclus de la protection « les ressortissants de pays tiers qui sont en mesure de regagner leur pays d’origine dans des conditions sûres et durables ». Cette dernière disposition risque d’exclure nombre d’étudiants étrangers, dont beaucoup proviennent du Maghreb et d’Afrique de l’Ouest.

 « Sur 3 000 arrivées, nous avons accueilli plusieurs centaines d’étudiants étrangers qui ont choisi la France parce qu’ils parlent la langue, explique Delphine Rouilleault, directrice générale de FTDA. Ils ont fui la guerre et pourtant ils risquent d’être exclus de la protection temporaire car ils n’entrent pas dans les conditions requises. » « On a des inquiétudes, abonde Gérard Sadik, responsable de l’asile à l’association de défense des réfugiés la Cimade. La notion de “conditions sûres et durables” n’est pas claire. »

« Non admis » à la frontière franco-italienne

L’instruction gouvernementale précise que les préfectures examineront les situations individuelles au cours d’un entretien. Sollicités par Le Monde, plusieurs préfets donnaient toutefois des interprétations différentes du texte. « Nous sommes en train de créer une procédure et de bâtir nos éléments de doctrine, explique-t-on à la Direction générale des étrangers en France (DGEF). On va donner quelques grandes orientations aux préfectures. » Sur le cas précis des étudiants, « une réflexion est en cours », précise la DGEF.

Entre le 9 et le 14 mars, quelque 1 500 protections temporaires ont été délivrées en France, très majoritairement à des Ukrainiens. Interrogée sur le fait de savoir si des étrangers s’étaient vu refuser une telle protection, la DGEF indique ne pas avoir de remontées du terrain et considère qu’« à ce stade les cas compliqués sont plutôt reconvoqués et invités à apporter des éléments supplémentaires » prouvant leur impossibilité de retourner dans leur pays d’origine.

Un souhait qui semble difficile à réaliser pour le moment. L’Union européenne a décidé d’accorder une protection internationale immédiate aux personnes fuyant la guerre en Ukraine, pour leur permettre de séjourner en Europe, d’y travailler, de bénéficier d’une protection sociale et d’une allocation de subsistance. Un cadre très favorable, qui les dispense en outre de faire une demande d’asile. Il s’applique aux Ukrainiens, aux conjoints étrangers d’Ukrainiens ainsi qu’aux réfugiés qui résidaient dans le pays avant le 24 février.

L’Agence France Presse rapportait toutefois, dimanche 13 mars, les propos de la préfecture des Alpes-Maritimes selon lesquels plusieurs ressortissants pakistanais et nigérians avec des titres de séjour ukrainiens avaient été « non admis » à la frontière franco-italienne. Sollicités à ce sujet, les services de l’Etat dans le département précisent que « ces ressortissants d’Etats tiers à l’UE qui, en l’état, ne peuvent bénéficier de la protection temporaire accordée aux Ukrainiens ont été remis aux autorités italiennes. La préfecture des Alpes-Maritimes applique les instructions nationales ».

S’ils ne bénéficient pas de la protection temporaire, les non-Ukrainiens qui se trouvent en France pourront éventuellement demander l’asile ou un titre de séjour en France. C’est aussi ce à quoi pourront se résoudre les Ukrainiens qui ne résidaient pas dans leur pays au moment du déclenchement de la guerre, notamment ceux en situation irrégulière en France, dont on ignore le nombre, ou encore ceux qui avaient été déboutés de leur demande d’asile. En 2020, selon le dernier rapport de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides, quelque 2 600 Ukrainiens bénéficiaient d’une protection en France.

(1043 mots)

法语悦读-试听

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
CinémAmour节日放映室 | 情人节高甜电影片单合集
2023/06/01摩洛哥新闻速读:10s转账即日生效
2009年法国前总统希拉克在北京外交学院的演讲
屋顶形符号 ——未被破解的史前石洞壁画艺术符号
法语习语 Expressions- 02
Le reggae
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服