打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
表示“开始”用“commencerà”还是“semettreà”??

🥳告诉大家一个好消息!我们的法语布瓜更新啦!除了扩充题库,本次更新还有以下几个亮点:

✨针对性的新增许多时态题,尤其是大家常常会搞不清楚的过去时问题;
✨在关键词专栏中新增 covid 专栏,便于学习;
✨首页更新了最近的精彩问答。

小伙伴们快去法语布瓜里学习打卡吧!

马住!宝藏学法语神器!——法语布瓜APP

本周,学员群有同学提问:

图片中的例题:

题1. L'hôte remit le chiffon de papier à son marmiton qui (commença, se mit) à courir dans la direction de la mairie. 

题2. On (a commencé, s'est mis à) la réunion plus tôt que nous l'avions pensé.

可以自己先做做看,再往下翻哦

诶你别说!平时在使用的时候是不是从没注意过二者的区别!其实“commencer à” 和“se mettre à”还是有明显区别的哦~

🥕今天我们就来看看法语悦读老师具体的解答吧~

词义上理解

commencer:peut indiquer la première étape d'un processus graduel (anglais begin) 

阶段性开始的第一步,开始做某事,循序渐进,这是第一步,已经迈出。

se mettre à:indique plutôt un changement d'état, une bascule (anglais start).

更多的是一个状态的改变,一种突然的转变

321上例子!!

🌰Il commence à dormir : décrit le début de l'endormissement, il s'endort 

表示“开始睡觉,慢慢睡着。”

🌰 Il se met à dormir : il était réveillé, il est endormi. 表示“刚才是醒着的,现在转而去睡了。”

再来看一个例子:

🎃 Il commence à parler russe : son apprentissage de la langue russe commence à porter ses fruits. 他慢慢开始学俄语,一点一滴慢慢进度,循序渐进;日积月累。

🎃 Il se met à parler russe : il parlait dans une autre langue et subitement, il parle en russe. 

他刚刚说的是另一种语言,现在突然切换成了俄语(状态改变,突然切换)

看完之后是不是清楚多了呢!一起来检验一下自己的答案对不对吧

🥕题1. L'hôte remit le chiffon de papier à son marmiton qui se mit à courir dans la direction de la mairie. 

(宾客将纸抹布递给他的服务员,后者接过纸巾突然向市政厅的方向跑去。)

🥕题2. On a commencé la réunion plus tôt que nous l'avions pensé. 

这个会议开始的时间比我们想的要早。(慢慢开会,一步一步,会议顺利进行下去。)

🐰今天的内容就到这里啦!如果意犹未尽的话,快到法语布瓜里寻找更多精彩法语问答吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【囧囧有神学法语】第6期 纯情办公室
很美的法语句子。
法语谚语
法语词汇渐进(中级)14 日常活动
初学者必备法语词:faire相关词汇
语法:法语状语分类
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服