🥳告诉大家一个好消息!我们的法语布瓜更新啦!除了扩充题库,本次更新还有以下几个亮点:
小伙伴们快去法语布瓜里学习打卡吧!
本周,学员群有同学提问:
图片中的例题:
题1. L'hôte remit le chiffon de papier à son marmiton qui (commença, se mit) à courir dans la direction de la mairie.
题2. On (a commencé, s'est mis à) la réunion plus tôt que nous l'avions pensé.
可以自己先做做看,再往下翻哦
诶你别说!平时在使用的时候是不是从没注意过二者的区别!其实“commencer à” 和“se mettre à”还是有明显区别的哦~
🥕今天我们就来看看法语悦读老师具体的解答吧~
从词义上理解
commencer:peut indiquer la première étape d'un processus graduel (anglais begin)
阶段性开始的第一步,开始做某事,循序渐进,这是第一步,已经迈出。
se mettre à:indique plutôt un changement d'état, une bascule (anglais start).
更多的是一个状态的改变,一种突然的转变。
321上例子!!
🌰Il commence à dormir : décrit le début de l'endormissement, il s'endort
表示“开始睡觉,慢慢睡着。”
🌰 Il se met à dormir : il était réveillé, il est endormi. 表示“刚才是醒着的,现在转而去睡了。”
再来看一个例子:
🎃 Il commence à parler russe : son apprentissage de la langue russe commence à porter ses fruits. 他慢慢开始学俄语,一点一滴慢慢进度,循序渐进;日积月累。
🎃 Il se met à parler russe : il parlait dans une autre langue et subitement, il parle en russe.
他刚刚说的是另一种语言,现在突然切换成了俄语(状态改变,突然切换)
看完之后是不是清楚多了呢!一起来检验一下自己的答案对不对吧
🥕题1. L'hôte remit le chiffon de papier à son marmiton qui se mit à courir dans la direction de la mairie.
(宾客将纸抹布递给他的服务员,后者接过纸巾突然向市政厅的方向跑去。)
🥕题2. On a commencé la réunion plus tôt que nous l'avions pensé.
这个会议开始的时间比我们想的要早。(慢慢开会,一步一步,会议顺利进行下去。)
🐰今天的内容就到这里啦!如果意犹未尽的话,快到法语布瓜里寻找更多精彩法语问答吧!
联系客服