打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
苏鲁支如是说

翻旧物翻到一本尼采的《苏鲁支语录》,这是徐梵澄翻译的版本,以往读的是钱春绮的《查拉图斯特拉如是说》,前者文一些,后者白一些,读起来也各有味道。读《苏鲁支语录》的序言才知道原来鲁迅也翻译过这本书,是文言文版,难怪他的《过客》里就有尼采的味道。

徐梵澄的翻译有点小心翼翼的,读起来总感觉有点刻板了,钱春绮的要稍活泼生动一些,不过徐梵澄半文半白的译文字有它独特的魅力。

徐梵澄译本前言的开始和末尾两次提到“如是开始了苏鲁支的堕落”,钱春绮译本则译为“于是查拉图斯特拉开始下降”。而我更喜前者。

苏鲁支决定下山时遇到了一个老者,老者劝说苏鲁支和他一样过隐士的生活,但苏鲁支坚持下山,因为他爱世人。于是苏鲁支来到众人之中并向众人布道,这时一个小丑在人群中表演走钢丝,从一个塔到另一个塔,但他摔死了,苏鲁支答应埋葬他,便把他背到一棵空树里。

苏鲁支从走钢丝的小丑身上得到了启示,他决定不做牧群的牧人和走狗,他要寻找真正的伴侣。他决定不再向众人布道了,要向共同创造者、收获者、庆贺者指示彩虹和超人的阶梯,在众人中把这些人带走。“在人群中我以为比在兽群中危险”,苏鲁支如是说,他决定让禽兽引导他前行,“如是开始了苏鲁支的堕落”。

“求知,使超人得以生。如是自求其堕落。”人是一根系于禽兽与超人之间的绳子,架空于深渊之上,“需要以堕落而自为牺牲,却牺牲于土地,使此土地有一日将归于超人”。人的一生就像一场禽兽与超人之间的拔河,人左右摇摆,是退到禽兽还是升华到超人全凭其造化。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
洗脑神曲MV《禽兽超人》
徐昕如是说:
尼采眼中的“狗”
《查拉图斯特拉如是说》译著成钱春绮先生最后绝唱
徐梵澄谈陈寅恪诗
春、夏、秋、冬
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服