伟大的哲学家老子不可能写出玄乎又玄的《道德经》,只因为《道德经》在流传过程中变得杂乱无章所以玄乎又玄,走进“360个人读书馆”馆友“百岁无疾的秘籍",我们一起颠覆式破解《道德经》全部奥秘,复兴黄老正统传统文化,欢迎加盟合作!
老子.公刘版
第七篇,兵者,不祥之器
第三十七章,战争胜利的不祥论
夫兵者,不祥之器,
非君子之器,不得已而用之。
吉事尚左,凶事尚右,
偏将军居左,上将军居右,
君子居则贵左,用兵则贵右,
杀人之众,以悲哀泣之,
战胜,以丧礼处之,
言,以丧礼处之。
说明
1,此章的全部经文都为通行本的《道经》卷的第三十一章中,但杂乱无序。
通行本《道德经》《道经》卷第三十一章
夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
通行本主流译文为:
兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
2,通行本第三十一章中因有两句经文重复:兵者,不祥之器。显然很杂乱。
3“物或恶之,故有道者不处"“恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人,夫乐杀人者,不可得志于人下矣"加在其中,使本章乱不可译。
公刘本经文注解:
夫兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之。吉事尚左,凶事尚右,偏将军1居左,上将军2居右,君子居3则贵左,用兵则贵右,杀人之众,以悲哀4泣之,战胜,以丧礼处5之。言,以丧礼处之
1,偏将军:中国古代武将官名,系将军的辅佐。在将军中地位较低。
2,上将军:中国古代武将官名,在将军中地位较高。
3,君子居:君子,指人格高尚、品行道德兼好的人。居,起居。
4,悲哀:难过(的心情)
5,处:处置。
公刘本译文
战争和战争相关的事物。都是不吉祥的事物,
不是正人君子之流所崇尚的事物,只是不得已才去置办的事物。
处理吉祥喜庆的事情崇尚以左为尊,处理凶险悲哀的事件尊崇以右为尊,
因此军队管理中负责次要部门的将领居于左位,主要部门的将领居于右位,
正人君子起居中以左为贵,而不祥军事中则以右为尊贵。
战争中杀害众多生命,用悲哀心情悼念死者,
战胜对方取得胜利,用举行丧礼的仪式来处置,
所有表达的言辞,用举行丧礼的仪式来处置。
联系客服