上回毒少曾安利过谷歌的一款翻译app,里边自带了个牛逼的功能叫:实时翻译摄像头。简单的说就是你不懂的外文用它一照,就能翻译成中文,这样一来你粗略能了解大意,虽然不精准,但总也聊胜于无。(有不少朋友说有道翻译也不错)
好,问题来了——
比如在点菜时,就算看懂了菜单,如果不懂英文,那也只能一边用手指一边跟waiter说:
“plesae,i want this this this and this.”
想憋多一句都不行,跟便秘差不多。。。
怎么办?
靠这根神奇的小棒棒——
「ili」
(有的朋友应该看过,我去年也提过,这是在2016 ces上爆红的概念产品)
最近终于正式发布了,来自日本Logbar团队。
他们的CEO吉田卓郎
看颜
功能
实质就是一款随身翻译器,而且不需要连网,离线使用。
你只需要按住那颗home键,然后对着棒棒用你的语言说会,它就能翻译成对方的语言读出来。
|看小视频|
还号称能在0.2秒内翻译外语!
不过目前只支持中日英三种。
其他主流语种(法语、泰语、韩语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语等)添加ing
还有,首批「ili」将在4月推出,拟在日本各个主要机场提供租用服务,月费3980日元(约245元人民币)。
so——
以后遇到歪果仁不必尴尬了,听不懂的话,直接掏出这根棒棒伸到他嘴边就行了。
最后,我知道有人肯定会问,我先来抢答:它不防水。
联系客服