Photographer wins 'monkey selfie' legal fight
摄影师赢得猴子自拍照的官司
A photographer has won a two-year legal fight against an animal rights group over a "monkey selfie" photograph.
一名摄影师赢得了历时两年的和一个动物保护组织关于一张“猴子自拍照”的官司。
Naruto the macaque monkey took the image in the Indonesian jungle in 2011 when it picked up a camera owned by David Slater from Monmouthshire.
2011年。在印度尼西亚的丛林中一只叫Naruto的猕猴拿起了来自Monmouthshire的David Slater的照相机拍了一张照片。
US judges had said copyright protection could not be applied to the monkey but Peta said the animal should benefit.
美国的法官说版权保护不适用猴子,但Pete说动物也该享有权利。
Peta's appeal on the "monkey's behalf" was dismissed but Mr Slater has agreed to donate 25% of any future revenue.
Peta关于代表“猴子的权利”的上诉遭到驳回,但Slater先生同意将未来收入的25%捐献出来。
In a joint statement from Peta and Mr Slater, it said the photographer will give a quarter of the funds he receives from selling the monkey selfies to registered charities "dedicated to protecting the welfare or habitat of Naruto”.
在一份Peta和Slater先生的联合声明中,摄影师说,将把销售猴子自拍照片收入的四分之一捐献出来,“专门用来保护Naruto的生活和栖息地。”
"Peta's groundbreaking case sparked a massive international discussion about the need to extend fundamental rights to animals for their own sake, not in relation to how they can be exploited by humans," said Peta lawyer Jeff Kerr.
“Peta的开创性的案例引发了关于延展动物基本权利的国际大讨论,这不涉及动物被人利用。”Peta的律师Jeff Kerr这样说到。
Mr Slater, of Chepstow, said he put in a lot of effort which was more than enough for him to claim copyright.
来自Chepstow的Slater先生说他为了获得版权,付出了过多的努力。
Peta claimed the monkey is a female called Naruto but Mr Slater claimed it was a different male macaque
Peta说这是一只叫做Naruto的雌性猴子,但Slater先生说这是另外一只雄性的猴子。
He also said he was a conservationist and interest in the image had already helped animals in Indonesia.
他还说他是个生态环保者,大家对该照片的关注也已经帮助到了印度尼西亚的动物。
The case was listed as "Naruto v David Slater" but the identity of the monkey had also been in dispute, with Peta claiming it is a female called Naruto and Mr Slater saying it is a different male macaque.
这一案例被命名为“Naruto对战David Slater”(小编注:猴子也是以个体名义对战某个人类个体),但是猴子的身份还有争议,Peta说这是一只叫Naruto的雌性猴子,但Slater先生说这是另外一只雄性的猴子。
But appeal judges at a court in San Francisco ruled in Mr Slater's favour after a two-year legal fight.
但经过两年的司法对决,旧金山法庭的法官裁定Slater先生胜诉。
In the joint-statement between Peta and Mr Slater, they say this case "raises important, cutting-edge issues about expanding legal rights for non-human animals".
在Peta和Slater先生的联合声明中,他们说这一案例“提出了一个重要的、最前沿的问题,即”延伸非人类动物的合法权益“的问题。
联系客服