China finally lifts ban on mobile phone use during flights
中国终于取消了航空飞行中使用手机的禁令
Several major Chinese airlines have started to allow passengers to use smartphones during flights following the loosening of policies from relevant regulators.
在相关监管机构放宽了政策后,几家主要的中国航空公司已经开始允许乘客在航班起飞后使用智能手机。
Chinese airlines have allowed passengers to use mobile phones during flights since last week, following the decision of the Civil Administration of China (CAAC) to relax regulations.
自从中国民航决定放宽规定后,中国的航空公司从上星期开始允许乘客在航班上使用手机。
Air China permitted users to switch on their mobile devices from Sunday, following the lead from China Eastern Airlines and Hainan Airlines, who loosened regulations last week, said a Sina news report.
据新浪新闻报道,在东航和海航上周领先放宽了相关规定后,国航从周日开始,也允许乘客们在飞行中开机。
Air China was the last among the four biggest airlines in China to loosen its rules
国航是中国四家最大的航空公司中最后一个放宽规定的。
Until last week, mobile phones were required to be completely switched off during flights on any Chinese airlines. Now, passengers on board Chinese aircraft can use portable electronic devices including smartphones and tablets as long as they're switched to airplane mode.
直到上周,在任何中国的航空公司的航班上,手机都需要完全关闭。现在,在中国乘坐飞机的乘客只要设备调到飞行模式,就可以使用包括智能手机和平板电脑在内的便携式电子设备。
Many Chinese airlines are also offering in-flight Wi-Fi services to tap the huge market; recent reports showed that the three largest airlines in China -- China Southern Airlines, China Eastern Airlines, and Air China -- each reported passenger boardings of more than 100 million in 2017.
许多中国航空公司也提供空中Wi-Fi服务,以开拓这个庞大的市场;最近的报告显示,中国的三家最大的航空公司—南航、东航和国航 — 在2017年乘客数量都超过1亿人次。
Currently, about 112 Chinese aircraft have been equipped with in-flight Wi-Fi services by China Telecom, one of the major telecom operators in China, according to another Chinese report.
另一份来自中国的报道称,目前有112架中国的飞机已经装备上了中国一家主要的电信服务公司,即中国电信的空中Wi-Fi服务。
China Southern Airlines is offering Wi-Fi services to passengers on 15 Airbus A330-300 aircraft. The service is free of charge to all first class and business class users, but passengers travelling economy have to apply for the free service 24 hours before departure, said the report.
根据这个报道,南航在15架空客 A330-300 飞机上为乘客提供Wi-Fi 服务。这项服务对所有头等舱和商务舱乘客是免费提供的。但经济舱旅客必须在出发前24小时申请免费服务。
Sally's quote of the day
2018.01.25
👇
联系客服