打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
明前茶和青团。Sally’s Quote of the Day

Sally’s  Quote  of  the  Day

明前茶和青团

2018年4月7日

In Chinese  tea  culture

The Qingming  festival  holiday has  a  significance in  the  Chinese tea  culture  since  this  specific day  divides  the  fresh  green  teas  by  their  picking dates.  Green  teas  made  from  leaves  picked before  this  date  are  given  the  prestigious 'pre-qingming'  (清明前)  designation which  commands  a  much  higher price  tag.  These  teas  are  prized  for  having  much  lighter  and  subtler  aromas than  those  picked after  the  festival.

清明节对于中国茶文化有重要意义,因为它正处于采摘茶叶的中期。由清明节前采摘的茶叶制作的绿茶因为是“明前茶”而被赋予了更高的价格。这些茶比清明节后采摘的茶叶有更柔和更细腻的香味,因而价格更高。

Longjing  tea  ,  sometimes called  by  its  literal  translated name  Dragon  Well  tea,  is  a  variety of  pan-roasted  green  tea  from  the  area  of  Longjing Village  near  Hangzhou in  Zhejiang  Province, China.  It  is  produced  mostly by  hand  and  renowned  for  its  high  quality,  earning it  the  China  Famous  Tea  title.

龙井茶,英文有时会按照字面翻译,是在浙江省杭州市的龙井村及附近所产的茶叶。它完全由手工制作,并因其超高的品质而闻名于世,赢得了中国名茶的称号。

明前茶是清明节前采制的茶叶,受虫害侵扰少,芽叶细嫩,色翠香幽,味醇形美,是茶中佳品。同时,由于清明前气温普遍较低发芽数量有限,生长速度较慢,能达到采摘标准的产量很少,所以又有“明前茶,贵如金”之说。

明前茶氨基酸的含量相对后期的茶更高,而具有苦涩味的茶多酚相对较低,这时的茶叶口感香而味醇。再者清明前茶较少受到农药污染,特别是早起的春茶,更是一年中绿茶品质最佳的,因此诸多明前采制的高档茶叶特别受到茶友的青睐。

清明过后,天气转暖,跟着一路变化的还有西湖龙井的价钱。市场上已呈现大批龙井新茶,且都号称是“正宗”西湖龙井,但价钱差距却相距甚远。由于没有统一规范,又有很强的稀缺性,所以西湖龙井价钱犹如迷雾。质地最好的茶叶曾被炒到几万乃至十几万一斤

Pre-Qingming  Longjing 明前龙井

The premium  early  season first-picking  known  as  Ming  Qian  or  Pre-Qingming (or  Before  Ching  Ming)  Longjing tea  requires  it  to  be  produced  from  the  first  spring  shoots prior  to  the  Qingming  Festival on  the  5th  of  April  each  year  (approximately).  In  accordance  with  the  Chinese farming  calendar,  which  is  a  national  holiday between  April  1–4,  it  rains. After  the  rain  the  temperature heats  up  causing the  tea  plant  to  grow  faster.  When  the  tea  bud  becomes too  big  it  begins  to  lose  complexity in  the  brewed flavor,  therefore  the  pre-qingming  tea  is  considered better.

作为龙井茶中的珍贵的明前茶是最早时节采摘的,它要求的就是要在大约每年的4月5日的清明节前采摘和制作茶叶。根据中国农历,在清明节时节,会下雨。下雨后,气温升高,使得茶树生长迅速。当茶叶芽长得太大就会失去它应有的丰富的味道,因此明前茶才更受欢迎。

Sweet Green Rice Ball 青团

The sweet  green  rice  ball  is  a  Qingming Festival  (Tomb  Sweeping Day)  food  popular in  Jiangsu  and  Zhejiang  Provinces. It  is  also  a  must-have offering  at  ancestral rituals  in  the  south  of  the  Yangtze River.

Like  glutinous rice  dumpling,  Qingtuan is  made  from  glutinous  rice  and  stuffed with  red  bean  paste.  The  difference  is  that  squeezed wormwood  or  brome  grass  is  used  in  the  making of  wrapper.

清明时节,江苏和浙江一带有吃青团的风俗习惯。长江以南的地区的祭祖仪式上也离不开青团。

青团是用艾叶(也可以用其他绿色菜叶代替)捣烂后挤压出汁,接着取用这种汁同晾干后的水磨纯糯米粉拌匀揉和,然后开始制作团子。团子的馅心是用细腻的红豆沙制成。


👇

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
最全龙井茶艺学习资料(视频 解说)
这十件事,杭州胜于上海
茶叶出口经营方案设计
清明闲话:中国“茶”的美丽传说
英国喝下午茶的那些事儿
明前茶|與春天最奢侈的約會。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服