打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
南非三名偷猎者被狮子吃掉。英语读头条(第380期)

Three poachers are EATEN by lions after the men broke into South African nature reserve to slaughter rhinos for their horns

南非三名偷猎者,进入野生动物保护区试图猎杀犀牛获取犀牛角,结果不幸成为一群狮子的盘中餐

  • At least three poachers are believed to have been eaten by lions at game reserve

  • 相信至少有三名偷猎者进入了禁猎区并被狮子吃掉

  • Men had entered Sibuya Game Reserve in Eastern Province, South Africa

  • 这些人进入了位于南非的东部省的Sibuya禁猎区

  • A head, bloody limbs and three pairs of shoes recovered from the scene人们在现场发现了一个头颅、残肢和三双鞋

  • Staff also found hunting rifles and axe used by poachers to cut off rhino horns

  • 工作人员还找到了猎枪和用来砍犀牛角的斧子

poacher [ˈpoʊtʃə(r)] n.偷猎者;偷猎者成了猎物保护人;侵入他人地界者;煮蛋用的锅

A gang of poachers who broke into a South African game reserve to hunt rhinos came off second best when they were attacked and eaten by a pride of hungry lions.

一伙偷猎者闯入南非的禁猎区猎杀犀牛时被一群饥饿的狮子袭击并吃掉。

a pride of:群

At least three hunters are believed to have been devoured by the predators, judging by the bloody scene on the Sibuya Game Reserve near Kenton-on-Sea in Eastern Province, South Africa.

根据位于南非东部省Kenton-on-Sea附近的Sibuya禁猎区中的血淋淋的现场判断,至少有三名猎人被掠食者吞噬。

devour [dɪˈvaʊr]  vt. 狼吞虎咽地吃光;吞没,毁灭;全神贯注地看

predators [ˈprɛdətɚ, -ˌtɔr] n.以掠夺为生的人;捕食其他动物的动物,食肉动物

One head and a number of bloodied body parts and limbs have been recovered from the area, along with three pairs of empty shoes. 

现场发现了一个头颅和一些带血的残骸,另外还有三双遗弃的鞋。

·          

Dinner in sight: Lions at the Sibuya Game Reserve which would have been among those that devoured three rhino poachers this week

晚餐有着落了:这些位于Sibuya禁猎区的狮子里可能就有吞噬偷猎者的家伙。

Staff at Sibuya also found high powered hunting rifles with silencers, wire cutters and an axe used by poachers to cut off rhino horns.

Sibuya的工作人员还找到了带有消音器的大杀伤力的猎枪,铁丝钳和砍掉犀牛角用的斧子。

A helicopter was called in to search for more possible poachers, but none have so far been found.

为寻找是否还有其他偷猎者,人们调来了直升机,但截至目前仍没有发现。

Owner Nick Fox, 60, said: 'We found enough body parts and three pairs of empty shoes which suggest to us that the lions ate at least three of them but it is thick bush and there could be more.

'They came heavily armed with hunting rifles and axes which we have recovered and enough food to last them for several days so we suspect they were after all of our rhinos here.

这个野生动物保护区的主人,60岁的Nick Fox说:“我们找到了很多尸体残块儿和三双鞋,说明至少有三名偷猎者。但这里灌木茂密,可能还有其他受害者。我们发现他们带着猎枪和斧子以及够吃几天的食物,所以我们怀疑他们是冲着我们的这些犀牛来的。”

'But the lions are our watchers and guardians and they picked the wrong pride and became a meal.

“但狮子是我们的哨兵和保镖。这些捕猎者运气太差了,成了狮子的大餐。”

'Whilst we are saddened at any loss of life the poachers came here to kill our animals and this sends out a very clear message to any other poachers that you will not always be the winner'.

“虽然我们对任何人失去生命都会感到悲哀,但这些偷猎者是来猎杀我们的动物。 这一事件也向其他偷猎者发出了一个非常明确的信息,就是你保证不会每次都占上风。”

+6

Police spokeswoman Captain Mali Govender confirmed that the remains had been found in the lion camp and that detectives were on the scene trying to work out how many were eaten.

警方发言人Mali Govender警长证实了在狮子营地发现的人体残骸,警探们在现场也试图辨认究竟有几个人被吃掉。

Captain Govender said: 'We do not know identities but firearms have been taken by the police and will be sent to the ballistics laboratory to see if they have been used in poaching before'.

Govender警长说:“我们不知道这些人的身份,但枪支已经被警方带走并会送到弹道实验室以确认他们是否在以前的偷猎行为中使用过。”

Poaching is a major issue on the Eastern Cape with nine rhinos killed by illegal hunters on reserves this year. 

在东开普省偷猎是很棘手的问题,今年禁猎区已经有九只犀牛被非法猎杀。

In February a poacher was killed by lions in the Umbabat Game Reserve near the Kruger National Park, and his family were forced to identify him using all that was left - his head.

今年二月份,在靠近Kruger国家公园的Umbabat禁猎区有一名偷猎者被狮子杀死,他的家人只能通过唯一的存留物来辨认他,那就是他的头。



👇

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
南非偷猎者被狮群猎食,只剩头颅骨盆,暂不清楚具体人数
在远方| 骑着摩托车 照样奔向好望角
珍稀牛角让犀牛惨遭杀戮
南非丛林巡警
动物之间的感情,狮子为拯救犀牛怒杀偷猎者
斯威士兰(2)背包客的劳斯莱斯,动物的天堂
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服