打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
工作可以填饱肚子,什么才能填饱心灵?- 英语读头条(第570期)

 


Use Your Job to Fill Your Wallet. Use Your Side Hustle to Fill Your Heart

用你的工作充实你的钱包,用你的业余爱好填满你的心。

By Dustin McKissen July 22, 2019

剪辑:BM︱翻译:Ray︱校对:Sally

In the last few years before I started my company, I was a relentless, unapologetic job-hopper. At one point, I held four separate six-figure jobs in a single calendar year.

在我还没有开始创办自己公司之前的几年里,我是一个毫无歉意的、不停更换职业的人。有一个时期,我曾经在一个年度里打过四份不同的、工资都是六位数的工作。

relentless: 不停的,持续强烈的

I didn't hate all my bosses.  我并不恨那些老板们。

(In fact, I only hated one.)(实际上,只恨其中一个。)

I didn't hate any of my coworkers.  我也不恨任何一个同事。

(But...in all honesty, I strongly disliked more than just one.)  (可坦白说,有不止一个人,是我相当不喜欢的。)

And I didn't spend a single minute commuting on Interstate 5.  而且,我没在5号州际公路上花费过一分钟的时间上下班。

Still, I was deeply unhappy.  但是,我还是非常的不愉快。

Why?  为什么?

I expected my job to fill my wallet and my heart.  我总期望着我的工作可以让自己的钱包鼓起来的同时,也能充实我的内心。

Each of those four jobs did a good-to-great job of paying my mortgage, paying my car payments, and making it so we no longer had to sneak a package of broken Red Vines from The Dollar Tree into the dollar theater.  那四份工作挣到的钱不能再好了,绝对可以帮我还房贷,还车贷,也让我不用再去一元店那种地方买东西了。

The Dollar Tree:一元店

Unlike my wallet, I was empty, directionless, and frustrated.  和我的钱包相反,我的内心空荡荡的,毫无方向,情绪低迷。

My frustration wasn't the fault of my bosses, my coworkers, or my commute.

我情绪不高不是我老板们的错,也不是同事们的错,更不是因为通勤。

I was the problem.

问题全在我自己。

I expected my job to give my life meaning. I wanted my job to fill my soul--and that is not what a job is.

我期望我的工作能带给我生活的意义。我希望工作能够让我内心充实 - 但这不该是工作的意义。

A job is a series of duties someone else creates. When you take a job, you promise to complete those duties in exchange for compensation. If you are lucky, you might find meaning and purpose in your job--but if that happens, it happened by accident.

工作是一系列由别人创造出来的任务。当你拿到一份工作,你承诺用完成任务来换取相应的补偿。如果你足够幸运,你有可能在工作中发现意义和目标,但如果真的发生了,也纯属意外。

No employer ever drafted a job description with the intention of filling the holes in our souls.

没有一个雇主会起草一份工作描述,是用来填补我们心灵中的空白的。

What changed for me?

是什么改变了我呢?

How did I stop looking for meaning in my paycheck?

我是怎么停止从工作中寻找意义的呢?

I started writing, and that writing grew a following. Eventually, my following gave me the opportunity to start my own communications company with my wife. It is incredibly rewarding--though it still doesn't give me everything I need, and that's okay. That's why I write novels and children's books on the side. The money never justifies the time--but seeing my name on a book cover goes a long way toward filling the holes in my soul.

我开始了写作,我写的文章引起了人们的关注。最后,那些关注我的人给了我一个机会,让我和我的妻子一起成立了自己的公司。这是非常值得的 — 尽管它仍然没有给我所需要的一切,这没关系。这就是我为什么要写小说和儿童读物的原因。金钱永远不能证明时间,但当看到我的名字出现在书的封面上时,我心灵的空白会在很长的一段时间内得以填满。 

Writing is my incredibly time-consuming, extremely unprofitable side hustle.

And I love it.

写作对我来说是既费时又费力,又无利可图的一件事,但我喜欢它。

Hopefully your job gives you a sense of purpose.

真希望你的工作能给你带来某种意义。

If that's the case, consider yourself lucky.

如果答案是肯定的,那你真走运。

You are the exception.

但是,你是极个别的。

If you're like the rest of us, stop trying to decipher the meaning of your life in a list of KSAs drafted by an HR coordinator and a hiring manager who might be just as misguided and miserable as you are.

如果你和我们其他人一样,那么请不要在由人力资源经理和招聘经理的聘任要求中破解自己的生活意义吧,他们其实也和你一样被误导并陷入了痛苦。

decipher:破译

KSA:knowledge, skill and working ability。知识,技能和工作能力的缩写

Go create the opportunity - even if it's "just" a side hustle--that you were always looking for.

为自己创造一个你一直在寻找的机会吧,即使它仅仅是个业余爱好。

剪辑:BM︱翻译:Ray︱校对:Sally


幸福专家说,没有孩子或配偶的女人更幸福!英语读头条(第544期)

任何一件工作,都只需要20分钟。英语读头条(第540期)

越来越多的美国人、尤其是年轻人,过着无伴侣的生活(二)。英语读头条(第168期)

👇

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
心灵反思(六百零六)
《散文.心灵的声音》
【旅行英语】求助·D559: My purse is red and this is a pink one
每日英语分享:16句美好的英语句子,祝愿你们开心快乐每一天!
获得感谢的工作
朋友,请你慢点走!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服