打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
(Metro English - 165 -Movie - Zootopia 疯狂动物城

Movie - Zootopia 疯狂动物城



奥斯卡金像奖(2017;第89届) 获奖:1
获奖
·奥斯卡奖-最佳动画长片拜恩·霍华德 Byron Howard  里奇·摩尔 Rich Moore  克拉克·斯宾塞 Clark Spencer  

美国金球奖(2017;第74届) 获奖:1
获奖
·电影类-最佳动画片


ELEPHANT SHOP OWNER:
Listen. I know what you're doing skulking around during daylight hours,
but I don't want any trouble in here. So hit the road!  听着,我不知道你大白天鬼鬼祟祟地跑到这里干什么,但我不想惹麻烦。赶快离开吧

NICK:
I'm not looking for any trouble either, sir... 我也不想找麻烦先生。
I simply wanna buy a Jumbo-Pop. For my little boy. 我只不过就是想给我的可爱的儿子买一个大号的冰棍。
You want the red, or the blue, pal? 你想要红的,还是蓝的?

JUDY:
Oh. I'm such a... 哦,我简直太... 

ELEPHANT SHOP OWNER:
- Oh, come on, kid. Back up. Listen, buddy.  哦,得了吧,孩子,多开点!伙计,你说。

NICK:
- What? 什么?

ELEPHANT SHOP OWNER:
There aren't any fox ice cream joints in your part of town? 你们那边就没有狐狸开的冰激凌店么?

NICK:
No, no. There are, there are. 不是不是,有,有,有。
It's just, my boy, this goofy little stinker, he loves all things elephant.  只不过,我的儿子,这个傻乎乎的小坏蛋,他喜欢大象的一切。
He wants to be one when he grows up. 他还想等长大了,能做一只大象呢。
Isn't that adorable? 是不是很可爱?
Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right? 我何德何能,要去把它的梦想砸碎呢,是吗?

ELEPHANT SHOP OWNER:
Look, you probably can't read, fox, but the sign says 听着,你或者是不认字,狐狸,但是,这个牌子上写着:
"We reserve the right to refuse service to anyone!" 我们保留可以拒绝向任何一个人服务的权利!“
So beat it. 所以,你赶快走吧。

ELEPHANT CUSTOMER:
You're holding up the line. 你挡住我们的队了。

JUDY:
Hello. Excuse me. 你好,对不起。

ELEPHANT SHOP OWNER:
Hey, you're gonna have to wait your turn like everyone else, meter maid. 黑,你也得在后边排队,跟大伙一样,咪表妹。

JUDY:
Actually, I'm an officer. 事实上,我是一名警察。
Just have a quick question. 我就问你一个问题。
Are your customers aware they're getting snot and mucus with their cookies and cream?   你的顾客知道他们的饼干和奶油有鼻涕和粘液吗?·

ELEPHANT SHOP OWNER:
What are you talking about? 你说什么呢?

JUDY:
Well. I don't wanna cause you any trouble,  我可不想惹什么麻烦,
but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a class 3 health code violation.  但我认定,不带套子就用鼻子来铲冰淇淋,是违反健康条例的第三类行为。
Which is kind of a big deal. 应该不是件小事呢。
Of course I could let you off with a warning if you were to glove those trunks and... I don't know... 
finish selling this... nice dad and his son a...
What was it? 当然了,如果你可以为这对好父亲和他可爱的儿子卖了他们要的,什么来着?我也可以只给个警告,就放过你。

NICK:
A Jumbo-Pop. 一个大冰棍,
Please. 行行好。

JUDY:
A Jumbo-Pop. 一只大冰棍

ELEPHANT SHOP OWNER:
- $15. 十五块钱。

NICK:
- Thank you so much. Thank you. 谢谢你,太谢谢了,感谢你。
Oh no, are you kidding me...  哦,不,该不是跟我开玩笑吧... 
I don't have my wallet! 我居然没有带钱包!
I'd lose my head if it weren't attached to my neck. 要不是我的脑袋是用脖子连着的,我想我也会把它丢了。
That's the truth. Oh, boy. 这倒是真的。哦,孩子,
I'm sorry, pal.实在抱歉,伙计。
Gotta be about the worst birthday ever. 这或许是最糟糕的一个生日了。
Please don't be mad at me. 请你一定不要生我的气。
Thanks anyway. 还是感谢你。

JUDY:
Keep the change.  不用找了。


joint 场所
Jumbo-Pop = popsicle  雪糕,冰棍
reserve the right to  保留权利
glove 给...带上手套
let you off  放过你
Keep the change  不用找钱了

以上就是今天的内容。欢迎继续关注Metro English。

八月份,Metro English的主题是Lines from Classic Movies - 经典电影台词。一天一句经典台词,让你的英语学习更加简单有趣。八月份,将分享23个经典电影,还有作为英语学习的电影迷,你不可不知的内幕消息。

微信朗读打卡群现在开始集结,“狂飙英文台词”,您可以扫描二维码,每个月25元,即可加入我们,每天有Sally为您纠音,有小伙伴们的同行与激励,马上开始说英语吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
米格尔街
话题
动物城中的疯狂英语!
学懂一部电影,透视一段人生 | Zootopia (Task 3)
值得恐惧的只有恐惧本身
疯狂何止动物城?to Make the World a Better Place
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服