House/Home/Family -
My favorite place in my house 家里最喜欢的地方
What is Your Favorite Place in Your House? 在家里,你最喜欢的地方是哪里?For will.i.am of the Black Peas, it’s his recording studio.In this weekend’s Key Magazine, The Times asks various well-known people about their favorite spaces in their houses. Here’s what will.i.am says about his:在本周末的Key杂志上,《泰晤士报》向各种知名人士询问了在家里,他们最喜欢的空间是哪里。以下是will.i.am对他的回答:“This is my brain, my factory, my laboratory, my sanctuary where I can go to be creative,” says will.i.am of the recording studio in the Spanish-style 1920s house he has owned since 2005.“这是我的大脑,我的工厂,我的实验室,我的避难所,在这里我可以去创造,”威尔说,从2005年以来,他就在这座西班牙风格的20世纪20年代的房子里拥有了这个录音室。“The place is a haunted house,” he adds. “Not a bad spirit, but there is an energy in the house. All the emotions that happen in a place are stored in the wood and the stone. They are sponges. New buildings don’t feel like anything because they are made of dust, of plywood and things like that, which have no absorption. The emotions get sucked in and disappear. But older buildings absorb energy.”“这是个鬼魂出没的屋子,”他补充道。“但不是那种坏的鬼魂,它让家里有了活力。所有发生在某一个地方的情绪都会凝聚在木头和石头里,它们像海绵一样。而新的建筑则不会有任何感觉,因为它们是由灰尘,合成板材或类似的东西组成,它们不能吸收。情绪来了,被吸进去,然后又消失了。但老房子确吸收能量。”JUDY CHICAGO, 71, ARTIST, BELEN, N.M. 朱迪·芝加哥,71岁,艺术家,住在新墨西哥州的贝伦。"I didn't have a home until I was 60," says Chicago, who lives in a7,000-square-foot 1907 former boarding house. "I still feel owning a homeas a double-edged sword. I always wanted freedom from the domestic pressures that had prevented women from realizing their talent." “我六十岁之前都没有自己的家,“芝加哥说,住在7000平方英尺1907年曾经是一个酒店的房子里。”我仍然觉得拥有一个家就像一把双刃剑。我一直希望摆脱家庭压力,因为家庭压力阻碍了妇女发挥她们的才能。”Chicago, whose work is currently being shown as part of an exhibit on feminism and painting at New York's Jewish Museum, lives in the house with her husband, the photographer Donald Woodman. "The hotel had a central staircase, and on the ground floor it was divided left and right," Chicago says. "So it was obvious they were for our studios, side by side. Upstairs we have offices." The rest of the house, she says, consists of a deck, garden, gym and about 1,000 square feet of living space.芝加哥的作品目前正在纽约犹太博物馆作为女权主义和绘画展览的一部分展出,她与丈夫、摄影师唐纳德·伍德曼(Donald Woodman)住在这所房子里。”“这家酒店有一个中央楼梯,在一层,空间就左右分开,”芝加哥说。所以我们很轻松就可以把它作为我们的工作室,一边一个。楼上,有我们的办公室。“她说,房子的其余部分包括露台、花园、健身房、以及大约1000平方英尺的生活空间。studio 工作室
staircase 楼梯
ground floor 一层
deck 露台
以上就是今天的内容。欢迎继续关注Metro English。
九月份,Metro English的主题是House - Home - Family 家-家-家。我们来看看,这些对我们那么重要的地方都涵盖了什么?究竟是什么,让我们这么孜孜不倦地努力,无论再苦再累,每天都会愿意回到那里的被称为家的地方?
微信朗读打卡群“Home Sweet Home”现在开始集结,您可以扫描二维码,每个月25元,即可加入我们,每天有Sally为您纠音,有小伙伴们的同行与激励,马上开始说英语吧!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。