家长和孩子一起享受学习:英拉法德意西语句子的比较式学习
人类语言的句子从本质上说是相通的。中国孩子只用正确的方法记忆单词,学习任何外语都不是难事。
在熟读句子的基础上记单词、学语法,学习外语就会变成人生的一大乐事。
【拉丁语】Confucius magister est.
【英语】Confucius is a teacher.
【法语】Confucius est un enseignant.
【德语】Konfuzius ist Lehrer.
【西班牙语】Confucio es un maestro.
【意大利语】Confucio è un insegnante.
【汉语】孔子是一位老师。
英语、法语都使用拉丁语中的Confucius,而德语中稍有变化。在德语中,对应英语中读[s]的c写成z(读汉语拼音中的c),读[k]的c写成k。
【英语】Confucius Con.fu.cius[kən`fjuʃəs; kənˋfju:ʃjəs, -ʃəs]《源自“孔夫子”的拉丁文名》名词孔子(552-479 B.C.; 中国的思想家,儒家的始祖)
Borrowed from Latin Confucius, from Mandarin 孔夫子 (Kǒng Fūzǐ,“Master Kong”).
【德语】Konfuzius 孔子(552-479 B.C.; 中国的思想家,儒家的始祖)
拉丁语中的Confucius是汉语“孔夫子”的音译,Con-在拉丁语中是前缀,在这里是汉字“孔”的音译,Fu是“夫”的音译,Ci是“子”的音译。-us是表“阳性、单数”的后缀。英语单词Zeus(宙斯)、Jesus(耶稣)、virus(病毒)、versus(与……相对)等都是直接使用拉丁语中的形式。
古典拉丁语中,Confucius读/konˈfu.ki.us/, [kõːˈfʊ.ki.ʊs]。
同样,英语中的Mencius也是直接使用拉丁语中的形式。
【英语】Mencius [menʃiəs]孟子(公元前371-前289, 中国哲学家继孔子之后儒家最重要的代表人物)
很明显,Men-是“孟”的音译,Ci是“子”的音译。
英语单词master源自古法语的maistre,源自拉丁语中的magister。
【英语】master ['mæstər /'mɑːstə]n. 主人, 母机, 硕士,教师,大师
mas-是拉丁语中的magis经过古法语的改造而产生的变化。
【拉丁语】magister:magister(单数主格), magistri(单数属格) n. m.teacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbi;
-ter是拉丁语中的后缀。
【拉丁语】magisadv. to greater extent, more nearly; rather, instead; more;
只要重点记忆mag-就可以了。
mag-源自magnus(大的)。
【英语】magister [məˈdʒistə]n. 古罗马或中世纪的教师
拉丁语中的est是拉丁语中的be动词esse的第三人称单数现在式。
【拉丁语】sum:sum, esse,fui, futurus v. to be; to exist;
est由词根es-和表“第三人称单数”的后缀-t构成。
德语中,表“第三人称单数”的后缀也是-t。
拉丁语中的est对应英语中的is,德语中的ist,法语中的est,西班牙语中的es,意大利语中的è。
拉丁语的名词、代词、形容词都有“格”变化。
所谓格变化本质就是通过变化单词尾部的读音表明它在句子中承担的角色。如主格主要作主语和表语,宾格主要作宾语,与格作间接宾语,属格(也称所有格)表所属关系(……的),夺格也称状语语,多数作状语。这些东西都不用花精力去研究。您只要在学习句子时稍微注意一下就可以了。
英语受法语的影响,用语序——单词在句子中的位置取代了主格和宾格。用语序或介词to和for取代了与格。用增加介词的方式取代了属格和夺格。
拉丁语中由于复杂的格变化,所以语序就变得不太重要,语序的不同并不会导致意思变化,只要强调的重点不同。
为了方便和英语比较学习,我们把拉丁语句子的语序稍微做一些调整。
联系客服