石榴の木と林檎の木とオリーブの木と茨
石榴の木と林檎の木とオリーブの木が、それぞれ自分の実の美味しさを自慢しあっていました。
お互いに譲り合わないので、だんだん激しく言い争うようになりました。
それを、近くで聞いていた茨が、
「みなさん、喧嘩は止めましょう」と、諫めました。
これと同じように、人間の間でも偉い人たちが争っている時には、取るにたりない人が偉そうに振舞うものです。
石榴(ざくろ):石榴。
オリーブ:橄榄。
自慢(じまん):自夸,得意。
譲(ゆず)り合う:相互让步。
言い争(あらそ)う:争吵。
茨(いばら):荆棘。
諫(いさ)める:劝告。
取るにたりない:不足取,不值一提。
振舞(ふるま)う:行动;请客;痛快地给。
石榴树、苹果树、橄榄树和荆棘
石榴树、苹果树和橄榄树各自夸耀自己的果实好吃。
因为他们互不相让,所以渐渐激烈的争吵起来。
在旁边听到争吵的荆棘劝戒他们说:“大家停止争吵吧!”
与此相同,人类也是一样,当很了不起的人之间发生争执时,毫无是处的人却好像很了不起似的指手画脚。
联系客服