打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【不学诗,无以言】之二百二拾五:《都人士》,其容不改,出言有章。风流总被雨打风吹去。

都人士》是《诗》的第225首。这是一首怀古诗通过对昔日京城贵族衣着、容止和言语的描写,表达对旧日京都人物仪容的怀念。此诗大概为平王东迁成周洛阳,周人思昔日西周沣镐之繁盛,悼古伤今之作

都人士的主旨历来学者的观点分歧不大都认为是怀念旧都执政者之美的诗作《毛诗序》“《都人士》,周人刺衣服无常也。古者长民,衣服不贰,从容有常,以齐其民,则民德归壹。伤今不复见古人也。”似乎放弃了其一贯的“刺某王”风格重点放在衣服及其所代表的礼仪之上显得很特别

 
宋人朱熹《诗集传》“乱离之后,人不复见昔日都邑之盛,人物仪容之美,而作此诗以叹惜之也。”大概可以理解为周平王东迁成周洛阳后,周王室一位旧日的贵族回到了西周都城宗周沣镐,他风度翩翩,不改旧日仪容,言谈举止温文尔雅。他的女儿闲雅端庄,黑发上翘,十分可爱赢得西都遗民的怀念和仰慕,因而勾起了诗人对旧日京都人物仪容的思念。

 当然除了上述认为是贵族旧地重游,物是人非,伤感忧思之作外有人为此诗系“忆念故人之辞”,也有人认为是“男女相思之辞”不一而足若从字面意思或引申意思来理解只要能自圆其说都可作一家之言

 
     
 
彼都人士,狐裘黄黄。
其容不改,出言有章。
行归于周,万民所望。
 
彼都人士,台笠缁撮。
彼君子女,绸直如发。
我不见兮,我心不说。
 
彼都人士,充耳琇实。
彼君子女,谓之尹吉。
我不见兮,我心苑结。
 
彼都人士,垂带而厉。
彼君子女,卷发如虿。
我不见兮,言从之迈。
 
匪伊垂之,带则有余。
匪伊卷之,发则有旟。
我不见兮,云何盱矣。
 
 

注释:1、彼:那。都人士:京都人士,大约指当时京城贵族。一说“都人”即“美人”,美好高雅的人。2、狐裘:狐皮袍子。黄黄:形容狐裘之毛色。3、容:仪容风度。不改:不变。4、出言有章:谈吐文雅。章,文章,辞藻,指文雅。5、行归:将回。行,行将,即将。周:指周都镐京。6、望:仰望。一说期望。7、台笠:苔草编成的草帽。台,通“苔”,莎草,可制蓑笠。缁撮(zīcuō):黑布制成的束发小帽。8、君子女:君子之女,指贵族家的女子。9、绸直:头发稠密而直。绸,通“稠”。如发:她们的头发。犹言“乃发”,乃犹“其”。10、说(yuè):同“悦”,快活。11、充耳:又名瑱(tiàn),塞耳,古人冠冕上玉石制成的垂在两侧的装饰物。琇(xiù):美石。实:言琇之晶莹可爱。12、尹吉:名叫尹吉的姑娘。一说尹和吉是当时的两个贵族大姓。13、苑(yùn)结:即郁结,指心中忧闷、抑郁。苑,一本作“菀”。14、垂带:腰间所系下垂之带。厉:通“裂”,即系腰的丝带垂下来。15、卷(quán)发:蜷曲的头发。虿(chài):蝎类的一种。长尾曰虿,短尾曰蝎。此形容向上卷翘的发式。16、言:语气词,有“于焉”之意。从之:因之。迈:旧训“行”,此言愿从之行。17、匪:非,不是。伊:语助词。18、有旟(yú):扬起的样子。有,形容词词头。19、云:语助词。何盱(xū):忧伤什么。盱,“吁”之假借,忧伤。

 
都人士全诗五章,每章六句,通篇皆用赋法,描写一位京都之人的仪容之美狐裘草笠稠发塞耳并体现了不同的颜色形状质地等在看似平淡的叙述中寄寓着浓烈的感情内容艺术性高超
 

 
当日京都人,狐裘毛色黄。
仪容不改变,出口就成章。
回到旧都城,万民仰首望。
 
当日京都人,草笠飘丝带。
君子,稠发如丝
不见往日景,郁闷又苦恼。
 
当日京都人,塞耳晶莹亮。
君子,人称尹吉
不见往日景,郁郁实难忘。
 
当日京都人,丝绦身边飘。
君子,卷发蝎尾翘。
不见往日景,跟随身后瞧。
 
并非垂丝带,丝带本有余。
并非卷曲发,头发本上扬。
不见往日景,怎能不忧伤。
  

 
都人士其容不改,出言有章”两句意思是仪容精致纹丝不会乱出口成章满腹锦绣文渲染昔日都城统治者们从外到内透出的极高素质,意在体现周王朝当年的繁荣昌盛,但随着社会生产力发展,新旧制度的更迭是历史的必然,社会政治、经济、文化和思想观念也将随之发生巨大变革。昔日的“仪容之美”是历史的必然,今日的“礼崩乐坏”也是历史的必然不能适应时代变迁和社会发展的人物无论在当时是如何辉煌耀眼不可避免地会被时代前进的车轮淘汰正如辛弃疾在永遇乐·京口北固亭怀古一词中所叹风流总被雨打风吹去

........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
225 都人士 | 诗经·小雅 | 儒家
诗经带拼音:小雅·鱼藻之什·都人士原文解释翻译
小雅·鱼藻之什·都人士
《詩經·雅·小雅·魚藻之什·都人士》
风流总被雨打风吹去
半塘碧翠伴残红,风流总被雨打风吹散
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服