打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【不学诗,无以言】之四:《樛木》,世上最古老且美好的婚姻祝福

《樛木》是《诗》的第4首,依然以普通百姓的情感生活为题材。这是一首祝贺新婚的民歌,诗歌以葛藟(lěi)缠绕樛(jiū)木,比喻女子嫁给丈夫,要“累之、荒之、萦之”,与丈夫亲密无间地结合在一起,才能“乐只君子”,使幸福“绥之、将之、成之”,婚姻生活才能美满。

《诗》常以“花草、藤蔓、雌鸟、牝兽”等比喻女子,而以“高木、日月、雄狐”等比喻男子。《樛木》中比喻男人的樛木,既是一种高木,体现男人的阳刚之气,又是一种向下弯曲的树木,寓意婚后男人要多关爱女人;而比喻女人的葛藟,即在《葛覃》诗中详细介绍过的葛藤,体现出女人的阴柔之美,是一种既有旺盛生命力,又有柔韧纤维的草本植物,寓意婚后女人对男人的坚贞不渝。

《樛木》共三章,每章四句。将三章内容进行对比,会发现变化只有6个字,这种大量重复,既让诵读朗朗上口,又让记忆非常简易。记住一章之词,下一章只变化两字即可。因此,放松心情,好好欣赏一下这首千古名诗吧。

   

南有jiū木,lěi累之。

乐只君子,福suí之。

南有樛木,葛藟荒之。

乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟yíng之。

乐只君子,福履成之。 

注释:(1) 樛(jiū):下曲而高的树。(2) 葛藟(gé lěi):即葛覃,或葛藤。(3) 累:攀缘,缠绕。有些古书上写作纍(lěi)(4) 只:语气助词。君子:此处指新郎。(5) 福履:福禄,幸福。(6)绥:与妥通,降于或安于幸福的意思。(7) 荒:覆盖。(8)之,他们,两人的婚姻。 (9) 将:扶助。 (10) 萦(yíng 营):回旋缠绕。(11) 成:就;到来。

《樛木》透过诗经比兴的手法,从中可以还原在3000多年前一场婚礼宴席上:秋日的黄昏宾客毕集,辘辘的车音自远而近,性急的孩童从村口奔来,嚷叫着:新娘子到啦!欢乐的鼓吹压过喜悦的喧声。当幸福的君子搀扶新娘下车的时候,迎接他们的,便是青年男女们一遍又一遍的热烈歌唱:南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之……”

《诗经》在表达感情时,表现得克制、得体、平和、优雅。《樛木》中通过叠唱方式,表达了众宾客心间兴奋而浓烈的祝福之情,体现出淳朴而美好的民风习俗,一言以蔽之,雅!3000多年后,在今人的婚礼上,一切艺术且美好的婚礼场景消失了,取而代之的是西方化的东方仪式,甚至是一些恶俗的闹婚场景,给人一种感觉,俗!让人恍惚的是,时代是进步了?还是退步了?人是文明了?还是野蛮了?

网上有一首很流行的歌曲《痒》,也是通过反复吟唱一段歌词来表达男女情感及人生追求:“来啊 ,快活啊 ,反正有大把时光。来啊 ,爱情啊 ,反正有大把愚妄。来啊 ,流浪啊 ,反正有大把方向。来啊 ,造作啊 ,反正有大把风光。”这种意境与《樛木》相比,真是天壤之别啊!中华传统文化宝库中,蕴藏着无数珍品,只是现代人已经没有能力去获取和利用了,非常可惜!

................................................

................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【经典品读】《诗经·樛木》
樛木
诗经·南有樛木
醉读诗词 国风-周南-樛木 夫妻之道并不在“缠”
诗经带拼音:国风·周南·樛木原文解释翻译
樛木原文、翻译及赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服