打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【不学诗,无以言】之七十:《葛藟》,终远兄弟,谓他人父。有财有势即相识,无财无势同路人。

是《诗》的第70首。是一首怨忧诗。但这首诗有一个奇特之处,因为,怨忧者的身份,要根据对诗中谓他人父(母、昆)句话的理解来确定,不同的解释,便有不同的身体,也产生完全不同的效果。

如果谓他人父被理解成被他人称为父亲(母亲、兄弟),则诗中的怨忧者就变成了东周王室中的姬姓贵族们。这正是毛诗序》所持的观点《葛藟》,刺平王也。周室道衰,弃其九族焉。即平王东迁之后,周王朝逐渐衰落,号令不达于诸侯,仅在王畿之内,周天子已无力保全姬姓贵族的生活富裕与政治优越所以借此诗来讥刺平王弃宗族而不顾。

如果谓他人父被理解成称呼他人为父亲(母亲、兄弟),则诗中怨忧者的身份应该是流浪者朱熹《诗集传》世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。这些流浪者,即使称呼别人父母兄弟,依旧得相应的眷顾,从而反应出东周王室领地内社会的冷酷无情

当然,现代人认为:这是一个入赘zhuì(上门女婿),通过此诗抒发他寄人篱下、在女方生活的境遇和心情,尽管有点牵强,因为上门女婿毕竟属于小众,但也说得通为便于理解,我们就以流浪者这个主旨来解读本诗,但要把姬姓贵族这个主旨留存心间,这可能才是本诗真正的主题。

 

    

绵绵葛藟,在河之浒。

终远兄弟,谓他人父。

谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。

终远兄弟,谓他人母。

谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘。

终远兄弟,谓他人昆。

谓他人昆,亦莫我闻。

注释:1葛藟(lěi):藤类蔓生植物。即野葡萄。2绵绵:连绵不绝的样子。3浒():水边。一说岸上地。4终:既已。远(yuàn):远离。5顾:照顾,眷顾。6涘():水边。7有(yòu):通,帮助。一说相亲之意,与通。8漘(chún):河岸,水边。9昆:兄。10闻(wèn):通,亦有爱之意。

全诗三章,每章只更换了三个字。第一个字在河之”“”“都是“河边”的意思,相当于没有变化。第二个字,谓他人“父”“母”“昆”,换的称呼,属于家庭内部情况,也没什么变化。第三个字,亦莫我“顾”“有”“闻”,就是“顾念、善待、关心”,意思亦相近,总之,就是在反反复复强调所流落寄居的人家对他不好,他感到非常屈辱,没有温暖写尽了流离失所、寄人篱下的内心忧伤。“谓他人父,亦莫我顾”,直书其事,包含许多屈辱,许多痛楚,正如朱熹所叹:“则其穷也甚矣!”(《诗集传》)

葛藤绵延长又长,爬到河边湿地上。

远离亲人和兄弟,面对他人喊爹。

就是管人喊爹,也不可能会

葛藤绵延长又长,爬到河边湿地上。

远离亲人和兄弟,面对他人喊亲娘。

面对他人喊亲娘,绝对会有善待

葛藤绵延长又长,爬到河边湿地上。

远离亲人和兄弟,面对他人喊兄长。

就是每日喊兄长,没听见一个样。

贫穷是人生第一大悲伤,因为它与生存与尊严紧密相关。描写的是东周王室领地内的人民生活悲惨现状。流落到黄河边上的老百姓,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感人不如尚有立足之处,而他们只能流落他乡,生活无着,六亲无靠,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父”处境之艰难,地位之卑下,可见一斑。尽管如此,也未博得人家的一丝怜悯,社会冷漠比物质匮乏,更让百姓悲伤唐代诗人孟郊在其《伤时》诗中说:有财有势即相识,无财无势同路人可许可以诗意地表达人情冷暖,世道炎凉吧!

........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
葛藟
《诗经》学习之《王风 葛藟》
诗经·国风·王风·葛藟(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
诗经带拼音:国风·王风·葛藟原文解释翻译
《诗经·王风·葛藟》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博...
《诗经》课堂:《王风•葛藟》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1661期)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服