《子衿》是《诗》的第91首。这是一首相思诗,而且还是单相思。诗中描写一个女子思念心上人的情境:即看到颜色青青,便会想到心上人青青的衣领和佩玉,爱屋及乌;百无聊赖之中,便登上高高的城门楼,希望能够碰巧看到心上人的身影,其实,才一天没有见到他,便感觉好象隔了三月之久。《子衿》的主旨,《毛诗序》:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”认为是讽刺当时郑国的学校被废弃。唐代十八学士之一孔颖达对这一观点做了进一步解释:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”意思是,衰乱之后的郑国,学校废弃不顾,学子四散,仍然留守的学子,责备那些弃学而去者。汉唐之前,对《诗》大多从社会政治和修为品德等“正统”方面来理解,但到了宋代,朱熹在其《诗集传》说:“此亦淫奔之诗。”这是朱熹的特色,《诗》中绝大多数男女诗,都冠以“淫奔”之名,这真是有辱斯文啊!可谓败孔子者夫子也!。无论是《毛诗序》的“正统”观,还是朱老夫子的“淫奔”观,这些观点今人大多不从,而是直接由字面意思来理解《诗》作。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。我总有一种感觉,现代学者们解《诗》,大多与孔子选诗的初衷相去甚远,这样解《诗》,还能读出原味儿吗?!所以,每首诗之前,我都要交待一下原诗的主旨背景,以便读者参考。 注释:1、子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。2、悠悠:忧思不断的样子。3、宁(nìng):岂,难道。嗣(sì)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。4、佩:这里指系佩玉的绶带。5、挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。6、城阙:城门两边的观楼。《子衿》全诗采用倒叙的手法,先想到男子的形象(衣领、佩饰),再写登高望远的渴望(一天,三月),其情境性状,惟妙惟肖,意境很美,充分描写了女子单相思的心理活动,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典之作。《子衿》是《诗》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,其中“青青子衿,悠悠我心”是家喻户晓的名句,其意义可用宋朝人温庭筠的《南歌子词二首》来诠释:“一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。”........................................................
........................................................
自然于道,自觉于法,自在于我
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。