最近,在一次安全论坛上,结实了几位在外企从事安全管理的经理人,聊起了安全管理的现状,总的来说,外企为了企业的正常运转和经济品牌的原因,还是非常重视EHS管理的,尤其是对我国的EHS法律这一块的合规工作,做的还是非常到位的,如果未能遵守,会受直接的行政处罚,甚至还会暂停生产和取消营业执照。
对于合规这块,主要的法律当然是安全生产法、环境保护法、职业病防治法和特种设备安全法等四部法律,一般外企都是聘用有注安和英语能力较强的人员担任EHS经理,也会抱怨说,在整改问题时,被问到关于法律法规条款时,主要在沟通时,由于理解的不到位,翻译的英语会对不上,也会出现很尴尬的状态。
鉴于此,现将安全生产法、环境保护法、职业病防治法和特种设备安全法等四部法律的英文翻译版本(中英文对照)分享到各位EHS,认为翻译对照还是非常不错的,既可以作为参考资料,还可以作为学习专业英语的教程,希望能够对大家有用!同时,鉴于英语水平有限,难免有不当之处,也欢迎各位纠错,谢谢!
部分内容截图:
获取方式:回复“EHS英文法律”到后台自动获取。
联系客服