打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
急诊医学专业术语有待规范

天津医科大学总医院

王力军 崔书章 

随着急诊医学的迅速发展,专业理论、知识、技术、医疗方面出现的专业术语越来越多。为使教学、科研、学术交流、医疗文件书写、学术刊物出版及教材编写等所用急诊医学专业术语规范化,纠正急诊医学专业术语应用中出现的“一词多意和一意多词”的混乱现象,需要规范急诊医学专业术语,以更有利于学术交流、教学和医学专著编写等。衡量一个专业发展是否成熟,专业术语应用是否规范是一个重要方面。崔书章教授向来重视急诊和危重病医学专业术语的规范化使用问题。他经常说,教师语言表达的优劣直接影响到教育、教学效果和质量。专业术语不规范必定会引起学术思想和行为的混乱。

1968年,美国成立急诊医师协会。1986年,中华医学会急诊医学分会(Chinese emergency medicine branch)成立。时至今日,我国急诊医学(emergency medicine)已经走过了30余个年头,已进入“而立之年”。急诊医学有了自己的学术交流刊物(杂志)、组织、自己的科系、自己的授课对象(本科生、研究生和留学生等)、自己的专业教材及教学任务,有每年一度的学术会议和“大会论文汇编”,急诊医学各亚专业也都有自己的专业书刊和杂志。中华医学会急诊医学分会于2017 年6 月22-25日即将在山东省济南市举办第二十次全国急诊医学学术年会。

但是在市面上出版发行的急诊医学专业书刊、杂志和学术会议文件仍出现“一词多名”或“一意多词”现象,例如:将“Departement of Emergency Medicine”译成急诊医学科、急救医学科、重症医学科;“Intensive care unit(ICU)”译成重症监护治疗病房、重症监护病房、加强监护病房;“Emergency or Critical Medicine”译成急诊医学、急救医学、急救危重病医学、危重病医学、重症医学;“Critical Care Medicine”译成危重病医学、危重症医学;将“多器官衰竭”说成“多脏器衰竭”……。误译或各行其是的翻译短时间内尚能令人理解,记得我国著名翻译家严复也曾将“milk way(银河)"误译成“牛奶之路”,但持续时间太久就会引起思想和行为的不统一。

由此可想,如果连本专业常见术语也不统一和规范,如何进行学术交流?如何书写专业医学文献?如何书写本专业教材?又如何面对国内外同行或同道凯凯尔谈地进行学术交流呢?我们在无数次学术交流大会上,曾听到不少“学者或专家”应用“同意而不同词或同词而不同意”的演讲。是否你曾会想到,听者又该是如何的联想和感受呢?目前,中华医学会已设有88个分会,如果每个分会的专业术语都出现不规范的现象将会出现何等的后果?原本“危重病医学是急诊医学下面的一个专业。大约在“SARS”后的第二年--2005年3月18日成立“中华医学会重症医学分会”,已为临床医学二级学科。急诊医学和新成立的重症医学共用许多专业术术语,在表达上更应规范和统一。曾有人将“ventilator "一词给起了三个名字(呼吸机、呼吸器、通气机)!

急诊医学专业已是发展比较成熟的专业,应该对本专业一些用语进行规范。建议认真研讨一下本专业术语的正名问题,这也是学术交流中的一个重要而不应忽视的问题。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
呼吸内科医师应对我国危重症医学的发展承担重要责任
重症流感,诊断「金标准」是?
大咖说|儿童与成人CBP使用有何不同
仁心雕龙:中医药与急诊重症医学——陈腾飞,刘清泉
我对急诊医学和重症医学的理解
中国脓毒症早期预防与阻断急诊专家共识(2020)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服