打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
第一次在泰国看英语电影,我随手记了这些好用表达
这是第二次在泰国看电影。


第一次是看的《唐人街探案3》,特别坑——泰语配音,无任何字幕,全程懵逼。这次看的是 Raya and the Last Dragon,英语原声泰语字幕,可能是岁数大了,看到最后竟然眼里进沙。


看电影的人不多。除了我和 Lydia,全场只有几位穿校服的学生。我想这是学英语的好机会呀。在不影响任何人观影的前提下,我边看边用手机记了一些电影里的说法:


看都看了,就留下点什么。再整理一下我的记录,也分享给你。


超好用的小句

注意:我的翻译比较灵活,如果想知道这些说法的具体意思,你自己去查查词典吧。自己动手越多越勤,越有可能记得更牢。

  • Take your pick. 

你选一个吧!
  • I’ll be back before you know it. 

我去去就来!
  • X down XX to go. 

已经完成了 X,还有 X 个要完成。

  • Something tells me you are not besties.

委婉地表示「你俩看起来好像有仇啊」。

  •  Looks somebody has been taking classes.

哎呦,还不错哦,是不是偷着用功啦?是不是有点「士别三日刮目相看」的意思?


  • What X lacks in style, X makes up in mean.


这里说的是一个部落的首领。这句话比较狠:既吐槽了穿衣没品,也补刀了做人没品。可以理解为「又土又混」「表里如一,都不咋地」。

What X lacks in ____, X makes up (for) in _____是个非常好用的说法。《英语常用词疑难用法手册》中就有同款例句:What she lacks in intelligence she makes up in enthusiasm. 她智慧不足而热情有余。


  • I know how to push X’s buttons

push one's buttons 是个常见习语,意思是「通过说/做,激怒某人」,这里的 I know how to push X's buttons 意思是我知道如何能激怒 X(代表人名)。

比如当我们想说「干啥啥不行,跟老板吵架我第一」,是不是就可以说成:

I really know how to push my boss's buttons

超好用的高质量词汇

  • It’s easy to pontificate on X

这个 pontificate 可能不认识吧?记它!pontificate 的意思是「自以为是地谈论」,因此这句话可以理解为「真是站着BB不腰疼」。

当你听某人那么平凡却又那么自信地高谈阔论指点江山时,这个词可能用得到:

  • Didn’t think that’d stump you

stump 是「难住」。当我们问对方一个问题,他答不上来,就可以用这个词儿。


  • a hot spot for pickpockets and con artists

当我们想说一个地方有很多不好的现象, 是个「多事之地」,就可以称它是 a hot spot。这句 XX is a hot spot for pickpockets and con artists 就可以理解为「穷山恶水出刁民,扒手骗子数不尽」。

最后说一个词:jerky——Sisu 最喜欢吃的食物,是啥?其实是牛肉干这样的东西。我第一次见这个词是在美国超市见到这个:

以上就是我的观影英语学习笔记,还是那句话:做个有心人,随手学英语。我都已经做给你看,还精挑细选我认为最值得学的高质量英语,别错过这样的好东西。

如果你觉得文章有帮助,你的点赞/转发/再看/赞赏/留言就是对我最好的鼓励。希望我的存在,可以让你对英语多一点点点乐趣,多一点忍不住自己也想多动手。咱们一起加油

猜你还想读:

· 看刘亦菲版《花木兰》

· 词海无涯,忘就忘了

· 看《鬼灭之刃》也能学英语

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
成功英语的提示
小学语文恶补大全8——扩句和缩句
常考词的语法与用法127
这22个单词的意义截然相反,小心使用!
【英语最常考的100个熟词僻义】我们熟悉...
泰国女留学生学中文走红,中国人看完爆笑:学英语的大仇终于报了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服