打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
古诗词日历 | 商挺《潘妃曲·带月披星担惊怕》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译文

趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。出乎意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响。

注释

潘妃曲:又名步步桥,属双调宫曲调。 
冤家:情人的爱称,爱极之反语。 
荼蘼(tú mí):又名酴醵,一种蔓生灌木,能开花结果。

赏析

这是元代散曲家商挺的一首爱情小令。
“潘妃曲”,商挺写过好几首,皆婉致动人,绝妙至极,犹以这首写得最为精彩。
这首小令的绝妙之处在于,寥寥数笔,就将女子“俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰”的人物形象描摹得神情毕现,精妙绝伦。
“带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。”这三句是说,趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。这是写“等待的焦急”。
“带月披星”,说的是约会时间。“纱窗下”,说的是约会地点。“担惊怕”,即担惊受怕,说的是约会前的心情。“久立”,说明等待时间之久,为下午的心理变化埋下伏笔。“等候他”,说的是事件,即约会情郎。
“蓦听得门外地皮儿踏,则道是冤家,原来风动荼蘼架。”这三句是说,出乎意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响。这是写“美丽的误会”。
“蓦”,即蓦地,出乎意料地,突然一下子,说明下面有情况发生。“听得”二字,说明女子等待之急切,门外的风吹草动,都牵动着她的心,与前面的“担惊怕”相呼应。
一般在这种情况下,都会以为情郎出现了,然而作者却卖了个关子,将原本高高吊起的情绪,又瞬间跌落到谷底。那声音,竟然不是情郎的脚步声,而是风吹荼蘼架发出的声音。
仅仅数十字,就将女子的盼望之急,期待之久,惊喜之余,失望之情展现得淋漓尽致,反映了作者高超的艺术表现力。
一个好的文学作品,应是读过之后,能在你脑海中留下一幅画面。这首小令就是这样,掩卷而思,一位姑娘等待恋人的急迫样子,就很清晰地呈现在我们面前,使人读来仿佛身临其境,无限有趣。

遇见是缘,点亮在看

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
潘妃曲·带月披星担惊怕原文、翻译及赏析
双调·潘妃曲·带月披星担惊怕
《元曲三百首译注评》选篇4
《五月槐花香》主题曲
威海太极书院,玄同说太极:太极拳要半掩纱窗,半等情郎
【520特刊】严树林/出乎意料的笑容
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服