打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
古诗词日历 | 苏轼《浣溪沙·咏橘》

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

经过一夜霜冻,菊花凋残,荷叶枯萎。透过树林的阳光,照着待霜滋润的新橘与绿叶,相互映衬,光亮照眼。竹篱与茅舍,掩映在青黄相间的橘林之间。

剥开橘子,橘汁如香雾般喷溅,香气逼人;丢入口中初尝,橘汁就在齿舌间,如泉水般流淌。吴地女子的纤手,三日后仍然还留有橘子的香味。

注 释

一夜霜:橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。
新苞:指新橘。
青黄:指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。
噀(xùn):喷。
半破:指刚刚剥开橘皮。
吴姬:吴地美女。

赏 析

这是宋代词人苏轼的一首咏橘词。
这首词最绝妙之处在于极其准确地描绘了尝橘的过程,以及描绘了橘子耐寒的生长特性,既是对于橘子的歌咏,也是对于耐寒品质的一种歌颂。不经历风霜,如何才能长出如此味美的橘子来呢?
“菊暗荷枯一夜霜,新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。”上阕是说,经过一夜霜冻,菊花凋残,荷叶枯萎。透过树林的阳光,照着待霜滋润的新橘与绿叶,相互映衬,光亮照眼。竹篱与茅舍,掩映在青黄相间的橘林之间。这是写“新橘之耐寒”。
菊花荷叶,经霜之后,都失去了昔日的光彩。反观橘子,却正鲜艳夺目,挂在林梢,精彩照人。就连竹篱茅舍,也因之而增辉,变得诗意盎然。“新苞绿叶照林光”与周围凋零的万物,形成了巨大的反差,透出了深秋初冬之际,新橘的耐寒与可爱。它点缀在萧瑟的寒风中,成了一道独特靓丽的风景。
“香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。”下阕是说,刚刚剥开橘子,橘汁如香雾般喷溅,香气逼人;丢入口中初尝,橘汁就在齿舌间,如泉水般流淌。吴地女子的纤手,三日后仍然还留有橘子的香味。这是写“新橘之味美”。
“香雾噀人”,言橘子汁水多,喷人的描写极其形象,每个人都有过被橘汁喷脸的经历。这样的细节描写,一下子把读者带到剥橘子现场,令人垂涎三尺。一个“惊”字,也从侧面渲染了橘子汁水之多。“清泉流齿”,是初尝之后的体验。与上句“香雾噀人”汁多相呼应。一个“怯”字,活画出女子尝橘时的娇态,同时也交代了橘子的味道偏酸、偏冷。“吴姬三日手犹香”,则通过夸张手法,从侧面描写了橘子的香味持久,让人尝过留香,难以忘怀。
纵览全词,语言艳丽而清新脱俗,将新橘的生长环境以及它的味道非常细致地描绘出来了,现场感极强,令人过目不忘,可谓咏橘词中的压卷之作。

遇见是缘,点亮在看 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
每日诗词 | 苏轼:浣溪沙·咏橘
苏轼为橘子写下一首词,读完让人垂涎欲滴
苏轼《浣溪沙·咏橘》原文翻译赏析
每日一宋词+赏析音频版:浣溪沙 咏橘 苏轼
《浣溪沙》苏轼词作鉴赏(菊暗荷枯一夜霜)
66浣溪沙。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服