打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
12年前,那个100%正确率的“神预言帝”章鱼保罗,后来怎么样了?

世界杯期间,预测比赛结果也成为了足球乐趣的一部分,因此出现了很多“预言帝”。

音频打卡

(BGM: The best is yet to come

章鱼保罗

2010年南非世界杯,一只名为保罗的章鱼因为精准预测比赛结果而火遍了全球。

  • octopus /ˈɒktəpəs/ n. 章鱼

  • accurate /ˈækjərət/ adj. 精准的,准确的

  • predict /prɪˈdɪkt/ v. 预测

Paul was an octopus used to predict the results of international association football matches.

章鱼保罗被人们拿来预测国际性足球比赛。

My watch is not very accurate.

我的表走得不很准。

Nobody could predict the outcome.

谁也无法预料结果如何。

它预测的8场比赛,场场命中,准确率达到100% ,成为了世界上最懂球的软体动物。

  • precision rate 准确率

  • precision /prɪˈsɪʒ(ə)n/ n. 准确度

  • rate /reɪt/ n. 比率

  • mollusc /ˈmɒləsk/ n. 软体动物

Do you know how to calculate the precision rate?

你知道该如何计算准确率吗?

Snails and slugs are molluscs.

蜗牛和蛞蝓都是软体动物。

甚至在冠军庆典上,夺冠的西班牙球员还举起一个章鱼小玩偶,以感谢保罗对西班牙的青睐。

  • celebration /ˌselɪˈbreɪʃn/ n. 庆典

  • doll /dɒl/ n. 玩偶

  • preference /ˈprefrəns/ n. 青睐

Her triumph was a cause for celebration.

她的胜利是庆祝的理由。

The child was clutching a doll in her hand.

女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃。

I can't say that I have any particular preference.

我说不出自己有什么特别偏好。

传奇落幕

晋升“预言帝”后,保罗登上了美国时代周刊的封面,住进了奥博豪森水族馆最显眼的位置,接受大家的膜拜。

  • cover /ˈkʌvə(r)/ n. 封面

  • aquarium /əˈkweəriəm/ n. 水族馆

  • worship /ˈwɜːʃɪp/ v. 膜拜

Her face was on the cover of every magazine.

各种杂志的封面都有她的头像。

The aquarium has some interesting specimens of unusual tropical fish.

水族馆里有一些很有趣的罕见的热带鱼。

The worship of the ancient Roman gods has long gone.

对古罗马众神的膜拜早已不复存在。

但是,世界杯结束仅三个月后,保罗就在睡梦中自然死亡,享年两岁零8个月。

Paul died a natural death in its sleep three months after the World Cup.

  • natural death 自然死亡

比章鱼平均三年的寿命,整整少了四个月。

  • average /ˈævərɪdʒ/ adj. 平均的

  • lifespan /laɪfspæn/ n. 寿命

The average lifespan of human is increasing.

人类平均寿命正在逐渐增长。

后继无人

保罗离开后,每届大赛中依然会出现新的“预言家”,比如章鱼汤姆、乌龟皮特、俄罗斯的白猫阿喀琉斯等。

  • prophet /ˈprɒfɪt/ n. 预言家

  • turtle /ˈtɜːt(ə)l/ n. 乌龟

He holds the belief that he is a latter-day prophet.

他深信自己是当代先知。

Why do people believe a turtle can predict the future?

为什么人们会相信乌龟能预测未来?

但可惜的是,这些后辈的成功率都不太稳定,没有一个能重现保罗的辉煌。

  • pity /ˈpɪti/ n. 可惜

  • stable /ˈsteɪb(ə)l/ adj. 稳定的

  • glory /ˈɡlɔːri/ n. 辉煌

The pity is that you are not a prophet.

可惜你不能未卜先知。

Prices remain stable throughout the pandemic.

疫情期间物价始终保持稳定。

She wanted to enjoy her moment of glory.

她希望尽情享受自己的光荣时刻。

由于后继无鱼,保罗也彻底成为了预测届的奇迹,无冕的传奇。

  • miracle /ˈmɪrək(ə)l/ n. 奇迹

  • uncrowned /ˌʌnˈkraʊnd/ adj. 无冕的

Short of a miracle, we're certain to lose.

除非发生奇迹,否则我们输定了。

He was the uncrowned king of Germany car racing.

他是德国赛车的无冕之王。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
世界杯“预测帝”章鱼保罗去世World Cup soccer's psychic octopus dies
2010.10.26章鱼保罗死了
一只章鱼的墓志铭
【热点直击】保罗安然去世,世界杯再无预测帝
钱夙伟:揭秘神奇章鱼背后的营销团队
章鱼保罗继任者闪亮登场 接过预测使命(组图)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服