打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
现实版桃花源:女子移居“世界最偏远孤岛”,躲过了疫情,收获了爱情!

在这个疫情笼罩的世界,如果有一座没有疾病与世隔绝的偏远小岛,你会愿意去吗?

音频打卡

(BGM: The best is yet to come

现实版桃花源

在距离南非海岸1500英里的地方,有一个特别的火山群岛:特里斯坦-达库尼亚群岛。

Remote island of Tristan da Cunha is 1,500 miles off the coast of South Africa.

  • remote /rɪˈməʊt/ adj. 偏远的

  • coast /kəʊst/ n. 海岸,海滨

那里号称"全世界最偏远而有人居住的岛屿",是英国的海外领土。

  • so-called /ˌsəʊ ˈkɔːld/ adj. 号称…的

  • territory /ˈterətri/ n. 领土

How have these so-called improvements helped the local community?

这些所谓的进步对当地社会有什么帮助呢?

The World Cup is virgin territory for Ecuador.

世界杯对厄瓜多尔来说尚为一片全新的领域。

岛上仅有一家商店、一家酒馆、一所学校以及138名居民。

The remote island only has one shop, pub and school and 138 inhabitants.

  • inhabitant /ɪnˈhæbɪtənt/ n. 居民

为爱上岛

Kelly Green的父亲是一名驻在岛上的外交官,她曾在2010年在来这里探亲。

Kelly travelled to the island to visit her parents in 2010 as her dad was a diplomat posted there.

  • island /ˈaɪlənd/ n. 岛

  • diplomat /ˈdɪpləmæt/ n. 外交官

没想到,这次旅行不仅让她爱上了这个纯天然的小岛,还邂逅了自己未来的丈夫,33岁的当地人Shane Green。

Kelly said she 'fell in love' with the island and it was there that she met her now husband Shane Green, 33.

与世隔绝

为了追求爱情,她正式移居到岛上,和Shane的感情也顺利开花结果,有了两个可爱的女儿。

Kelly made the move to Tristan da Cunha permanently and the couple now have two children together

  • permanently /ˈpɜːmənəntli/ adv. 永久地

这里的生活与快节奏的大城市完全不同,完全没有那些一刻不停的喧嚣繁忙。

Kelly says the island lifestyle is 'a stark difference to the manic non-stop hustle and bustle of the UK'.

  • stark /stɑːk/ adj. 鲜明的

  • manic /ˈmænɪk/ adj. 狂躁的

  • hustle /ˈhʌs(ə)l/ n. 忙碌,熙熙攘攘

  • bustle /ˈbʌs(ə)l/ n. 喧闹,繁忙

相反,这里一直延续着“男人外出打猎,女性料理家务”的原始家庭模式。

Their lifestyle is 'traditional - in that the men go out hunting, in the mountains and the women do most of the domestic tasks'.

  • hunt /hʌnt/ v. n. 打猎

  • domestic /dəˈmestɪk/ adj. 家用的,家庭的

Kelly的丈夫早上5点就要出发捕鱼,而她则负责准备一整天的食物。

On fishing days - the men will go out to fish at 5am, and if it's Kelly's turn for the 'bundle' - she will make food for them all for the whole day.

想偷懒也不行,因为这里没有餐馆或者外卖,只有一个非常小的商店。

There are no restaurants or takeaways and only one very minimal shop.

  • takeaway /ˈteɪkəweɪ/ n. 外卖食品

  • minimal /ˈmɪnɪm(ə)l/ adj. 极小的,极简的

幸运的是,这座小岛从没受到过疫情的侵扰,如同世外桃源一般,独立于世界的纷扰之外。

Luckily, the island was never struck by Covid, isolated from the whole world as an otherworldly sort of place.

  • strike /straɪk/ n. (疾病、灾难等)侵袭

  • otherworldly /ˈʌðəˈwɜːldlɪ/ adj. 来世的;超脱尘俗的

<点击卡片查看中文>

❤小C寄语

你愿意生活在这样一个与世隔绝的“桃花源”吗?【分享这篇文章到朋友圈,说说你的看法吧~


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
240个国家、地区、组织旗帜精美图标[240P]
【租租车】国际驾照翻译认证件可使用国家及地区查询
听力打卡 | BBC记录片《南太平洋》原音 对照
苏格兰绵羊体型变小的秘密(图)
与世隔绝的复活节岛,坐落在南太平洋深处,有着哪些未解之谜?
全球最“寂寞”的岛屿,虽有40万平方米,岛上却仅存一座建筑
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服