打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
You can fall asleep as usual or become a werewolf at full moon

Thursday

You can fall asleep as usual or become a werewolf at full moon night

月圆之夜,照常安眠还是变身狼人


Particularly in Chinese tradition, full moon means family reunion. But surprisingly, some people declaim that they are unable to fall asleep on nights when there is a full moon. It sounds like indiscreet nonsense after getting drunk without any consciousness! However, some people have done related research who show interest in it. And their research believes that the full moon affects human behaviors to a certain extent.

特别在中国的传统里,满月意味着家庭团聚。但惊讶的是,有一些人称他们在满月的夜晚不能入眠。这听起来像是醉酒后完全无意识的胡说八道!然而,一些感兴趣的人已经做了相关调查。而且他们的调查研究表明在某种程度上满月会影响人们的行为。


In TV series, the ferocious and valiant werewolves turn into the wolves when the moon is full instead of keeping the same condition as usual. Nowadays, more people tend to believe that werewolves are still around us. Several years ago, a study conducted in Florida indicated the murder and serious injury cases had obviously increased during those days approaching the full moon. Seemingly, female fellows should stay at home for the sake of safety at that time.

电视剧里凶狠强悍的狼人会在月圆之夜化身为狼,而不像往常一样。如今,应该会有很多人相信狼人的存在吧。几年前,在弗罗里达进行的一项研究表明,靠近满月的几天,谋杀和严重伤害案件会明显增加。看来女性朋友们月圆附近的夜晚家里蹲比较安全!


A study conducted by Dr. Cajochen showed the phase of the moon does affect the human sleep condition even though the research volunteers involved cannot see the moon. And Electroencephalography showed the volunteers’ sleeping status and their sleeping time was 20 minutes less around the nights of the full moon on average.   

由Cajochen博士组织的研究表明月相的确影响人们睡眠状况,即使在研究参与实验的志愿者不能看到月亮的情况下。并且脑电波图说明志愿者的睡眠状况,平均来看,在满月左右的晚上志愿实验者睡眠时间比平常要少20分钟。


In addition, it also took them five minutes longer to go to sleep, their delta activity was 30% lower than at other times. Their internal level of melatonin which is a sleep-related hormone was reduced according to the study. In general, the participants had not slept as well as usual. For female volunteers, nor was any of this connected with their menstrual cycles. Snickering! Menstruation is not that fierce and terrible!

另外,相对平时而言,实验志愿者需要多花5分钟用来入睡。他们的德尔塔活跃度比其他时候相比要降低30%。根据研究表明,志愿实验者体内的与睡眠有关的褪黑激素水平下降了。总而言之,实验参与者睡觉没有平常睡得香。对于女性实验参与者而言,他们的生理周期与这些影响睡眠因素以及体内激素中任何一个都没有丁点关系。偷笑中!看来“大姨妈”也没有那么凶猛!!!


The moon can not only have influence in human sleeping situation but also in other aspects. Look, Dr. Webber who is a psychiatrist came from Miami, put up with an idea that moon could affect human emotions in one of his books. According to his explanations, most of the human body is made up of water, the lunar magnetic field influences the human emotions as well as the ocean produces tides under the influence of the moon. Next time, you can make the moon as the excuse when you are in a bad mood!

月亮除了影响人们睡觉情况以外,还影响其他方面。这不,来自迈阿密的精神病医生韦伯医生在他的一本书中称:月亮会影响人的情绪。他的解释是因为人体体内大部分是由水构成,就像海洋受月亮影响产生潮汐一样,人体也会受月球磁场作用从而影响人的精神活动。下次月圆时候心情不好,就拿月亮说事儿吧!(勾走不谢)


Lunar cycles exist in other species so this is not, as it were, a lunatic idea. As a result, there are a lot of scientific research which are waiting for the scientists. Maybe, you can join in them if you have any of interest!

月亮运转周期对其他物种也有影响,然而这并非是异想天开的。所以,科学家们还有的忙啦!不过,如果你有兴趣当然可以加入他们的大部队!


知识点

menstrual

美 ['menstruəl] 英 ['menstruəl]

adj. 月经的

connected with the time when a woman menstruates each month

例句:

What was the date of your last menstrual period?

你最后一次月经是哪一天?

menstruation

美 [.menstru'eɪʃ(ə)n] 英 [.menstru'eɪʃ(ə)n]

n. 月经

the process or time of menstruating period

例句:

What food can treat irregular menstruation?

什么食物可以治疗月经不调?

melatonin

美 [.melə'toʊnɪn] 英 [.melə'təʊnɪn]

n. 褪黑激素

a hormone that affects skin color and is thought to regulate the reproductive cycle

例句:

Sunlight can refrain the growth of melatonin in the body.

阳光能够抑制身体内褪黑激素的生长。

for the sake of……

为了......起见;为了......目的

例句:

Maybe, their marriage is destined to be a failure as some people marry for the sake of money.

可能,某些人的婚姻注定失败,因为他们是为了钱才结婚的。


The moon is a moon still whether it shines or not!

不管亮不亮,月亮就是月亮!

点击公众号菜单栏“每月读原著”立即加入有书英语共读

作者:陈珺洁,感性与理性的融合,渴望汲取世间最美的精华,跨越世界去进行无止尽的修行!我在英语共读等你!

编校:泉涌君,讲语法那个。


—共读书籍简介—

《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思,记录了他在简单生活中深入思考与重塑自我的心路历程。文笔宁静恬淡,不流于表浅,而是有着博物学家的精确,引人深思。该书崇尚简朴生活,彰显大自然的风光,语言生动,意境深邃。出版于1854年。


【英语共读,限时报名】

系统、创新的学习计划,英语学习不再单一枯燥,

是时候,告别原来陈旧的英语学习方式了!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
记住:I''m over the moon千万不要翻译为“我在月亮的上面”
翻译习作——moon stone(月亮石)
Asleep Beneath The Moon (Part One)
over the moon,除了“在月亮之上”,还有意想不到的寓意
电影《金刚狼》经典语录台词 要让你坚不可摧,就要先摧毁你
【引用】翻译习作——moon stone(月亮石)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服