打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗词风韵 | 日日思君不见君,共饮长江水。

 -Friday- 

对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句

基础版 

我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。

I live at the beginning of the Changjiang river

You live at the end

I miss you every day but never meet you

We drink water from the same river

 完善版

我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。

I live at this end of the river

You the other

Though your face I cherish in mind

Is always out of sight

We drink from the same water so divine

翻译技巧:“我住长江头,君住长江尾”做省译处理,“you the other”的意思就等于“君住长江尾”。

词汇助攻:

cherish v. 珍爱,喜爱 

be fond of, be attached to  

out of sight 在视线之外,看不见 

not accessible to view

divine adj. 神圣的,极好的 

being of such surpassing excellence as to suggest inspiration by the gods

明日预告:

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【十首古典爱情诗词】我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水
“君住长江头,我住长江尾”
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮一江水。
日日思君不见君,共饮长江水
日日思君不见君,共饮长江水。
诗词赏析:日日思君不见君,共饮长江水
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服