打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
"Big Apple" 不是 “大苹果”


1

Big Apple

大苹果 ×

纽约市√

那真想说“大苹果”,怎么办?

简单:"big apple"。不要大写就行。

「大苹果」来源:1920年代,《纽约晨递报》(New York Morning Telegraph)的体育专栏作者John J. Fitz Gerald最先开始用,到了1970年代音乐当局的旅游宣传,更加流行了。

▲位于曼哈顿百老汇的"Big Apple Corner"

Big Apple is a nickname for New York City.
「大苹果」是纽约市的昵称。

2

apples and oranges

▼ 
苹果和橙子×

风马牛不相及的东西√

这是句idiom,用于形容完全是两种东西,没有可比性的两件事物就像苹果和橙子一样,本身就不一样,没法比较。

You can't compare these two professions, they're apples and oranges!

你不能比较这两种职业,他们完全没可比性!

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

3

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

as American as apple pie

像苹果派一样美国 ×

非常地道的美国风格√

美国人把「美国派」作为美国文化的代名词,如果什么东西像美国派一样,就说明这是非常地道的美国风格了。

His English is as American as apple pie. 

他的美语非常地道!

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

电影《美国派》▼

对话框回复“早安”“晚安",英语君为你送上暖心问候

Scott 理工直男,但非直男癌。不是教你英语,是给你打开通往另外世界的门。个人公众号:Scott学口语

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
视频精选丨三经交会穴——三阴交
《丁中报》42期(201611)抢鲜看
百善孝为先,万恶淫为源
“Big Apple”难道是“大苹果”?真正的意思你一定想不到!
【当代诗家】宋彩霞新诗·到底得放弃多少东西?
把我扶上莲台
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服