这个短语是指 “竞争非常激烈的地方或处境” 也可以去掉连字符 变成dog eat dog 例句:It's dog eat dog right now at school because all students are competing to be the best.如今学校里面竞争可是相当激烈的,因为所有学生都在争着当那个最好的。 dog eat dog 经常搭配的词是 world: We live in a dog eat dog world.我们生活在一个竞争激烈的世界。 再来看一下开头那个新闻意思就是 美国是个怎样的dog咱先不管来看看 如果想说“某人很厉害、身居高位”可以怎么说呢↓ 2.
top dog
字面意思是“上面的狗”实际是指「领军人物、成功人物」类似汉语中的「领头羊」 例句:He's top dog in television drama now.他现在在电视剧领域非常有名。 也可以用来形容机构或组织The company is top dog in the food retail market.这家公司是食品零售市场的老大。
和dog有关的常见表达还有以下几个↓ 3.
dog-tired
哈哈哈哈没想到“累成狗”竟然来自英语没错 这个单词就表示「筋疲力尽的」据说它来源于9世纪英国的阿尔弗雷德大帝时期他经常让两个儿子带着猎狗去比赛打猎所以俩人每天回来都跟猎狗一样累瘫于是就有了dog-tired这个说法例句:I'm always dog-tired after work.我下了班总是累得跟狗似的。
4.
like a dog with two tails
tail /teɪl/ n. 尾巴 狗狗高兴的时候会摇尾巴那如果长了两条尾巴一起摇是不是看起来快乐翻倍了呢 所以这个说法就表示「高兴得不行不行的」 就像汉语中的“高兴得尾巴都翘起来了” 例句:My brother was like a dog with two tails when his girlfriend agreed to marry him.我哥的女朋友答应嫁给他时,他高兴疯了。
5.
a dog person
这可不是骂你“狗东西”而是指「爱狗的人」 同样「爱猫的人」就是a cat person很多口语考试都会出这道题↓A: Are you a dog person or a cat person?你喜欢狗还是喜欢猫? B: I’m a dog person. Because I think dogs are excellent companions.我喜欢狗,因为我觉得狗狗是非常好的伴侣。
今日总结
dog-eat-dog 竞争激烈的top dog 领军人物,成功人物dog-tired 累成狗的like a dog with two tails 非常高兴a dog/cat person 爱狗的人/爱猫的人 ▼