打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
BBC解读|英国女王病史汇总
字幕版:

无字幕版:

字幕:

From broken bones to COVID to mobility challenges, Queen Elizabeth has overcome

从骨折到新冠病毒再到行动不便,伊丽莎白女王克服

several health scares. But her absence from recent royal events has some people worried.

了几项健康问题。但她缺席最近的皇室活动让一些人感到担忧。

Throughout her reign, Queen Elizabeth has faced a multitude of personal and political struggles,

在她的统治期间,伊丽莎白女王面临着大量的个人和政治斗争,

but the monarch has a history of battling health problems without much fuss,

但这位君主有着与健康问题作斗争的历史,并且没有大惊小怪

and swiftly returning to her duties.

迅速恢复了她的职责。

In 1994, Queen Elizabeth broke her left wrist after a horse riding accident, per the Associated Press. 

美联社报道,1994 年,伊丽莎白女王在一次骑马事故后摔断了左手腕

The queen's horse tripped, which caused her to fall, Buckingham Palace told reporters at the

。白金汉宫当时告诉记者,女王的马被绊倒了,导致她摔倒

time. Luckily, the break wasn't serious, and the queen didn't even realize she had broken a bone

。幸运的是,骨折并不严重,直到 24 小时后,女王才意识到自己骨折了

until 24 hours later. The monarch had actually gotten back on her horse and finished her ride,

。这位君主实际上已经回到了她的马上并完成了她的骑行,

brushing off the discomfort as a bruise before later receiving an official diagnosis.

在后来接受官方诊断之前,她将不适视为瘀伤

Almost thirty years later, Queen Elizabeth still rides her horses.

差不多三十年后,伊丽莎白女王仍然骑着她的马。

While she did take a break from riding in 2021 after experiencing some discomfort,

虽然在经历了一些不适后,她确实在 2021 年停止了骑马,但

People reported that she's since gotten back on her horse, just as she did in 1994.

人们报告说,她已经回到了她的马上,就像她在 1994 年所做的那样。

Nearly 10 years after her horse riding accident,

在她的骑马事故发生近 10 年后,

a 76-year-old Queen Elizabeth underwent knee surgery. At the time, Buckingham Palace told CNN,

一位 76 岁的伊丽莎白女王 接受了膝盖手术。当时,白金汉宫告诉美国有线电视新闻网,

"Queen Elizabeth II has had a successful operation to remove a torn cartilage from her right knee."

“伊丽莎白二世女王进行了一次成功的手术,去除了右膝撕裂的软骨。”

Prior to the procedure, the queen had been using a walking cane for

the first time to assist with her mobility. As CNN reported,

在手术之前,女王第一次使用拐杖帮助她移动。正如美国有线电视新闻网报道的那样,

"The 45-minute minor operation, carried out under general anaesthetic,

“45 分钟的小手术是在全身麻醉下进行的,

came after the queen twisted her knee while walking on uneven ground during a visit to Newmarket racecourse in Suffolk, eastern England, before Christmas."

因为女王在圣诞节前访问英格兰东部萨福克郡的纽马克特赛马场时在不平坦的地面上行走时扭伤了膝盖。”

Buckingham Palace told reporters the queen was expected to recover fully within just a few weeks

白金汉宫告诉记者,预计女王将

of the surgery. Although she took a step back from making any official appearances at the time,

在手术后的几周内完全康复。尽管她当时没有正式露面

she reportedly made a quick recovery after recuperating at her Sandringham home.

但据报道,她在桑德灵厄姆的家中休养后迅速康复

The queen stayed in good health for the next decade. However, in 2013, Queen Elizabeth II

在接下来的十年里,女王的身体一直很好。然而,据《卫报》报道,2013 年,伊丽莎白二世女王

was taken to the hospital for gastroenteritis, according to The Guardian. She had been scheduled

因肠胃炎被送往医院。她原定

to take a trip to Rome but was forced to cancel after experiencing symptoms of the stomach flu.

要去罗马旅行,但在出现肠胃流感症状后被迫取消。

Buckingham Palace said that the queen's admission to hospital was simply a precautionary measure,

白金汉宫表示,女王入院只是一种预防措施

with a representative telling The Guardian,

,一位代表告诉《卫报》,

"The Queen is being assessed at the King Edward VII hospital,

“女王在出现肠胃炎症状后,正在伦敦爱德华七世国王医院接受评估

London, after experiencing symptoms of gastroenteritis. As a precaution,

。作为预防措施,

all official engagements for this week will regrettably be either postponed or canceled."

所有官方活动 因为本周将很遗憾地被推迟或取消。”

Despite having the stomach bug, royal spokespeople told reporters that the queen remained in good

尽管有胃病,王室发言人告诉记者,女王仍然

spirits. The queen left the hospital with a smile on her face after a few days, per CNN.

精神抖擞。据美国有线电视新闻网报道,几天后,女王带着微笑离开了医院。

Queen Elizabeth II and Prince Philip caught "heavy colds" around Christmas in 2016.

伊丽莎白二世女王和菲利普亲王在 2016 年圣诞节前后患上了“重感冒”。

The two were forced to postpone their holiday travel plans to the Sandringham Estate in Norfolk.

两人被迫推迟前往诺福克郡桑德灵厄姆庄园的假期旅行计划。

As reported by NBC News, a royal spokesman said in a statement,

据美国全国广播公司新闻报道,王室发言人在一份声明中说:

"The queen and The Duke of Edinburgh have heavy colds,

“女王和爱丁堡公爵重感冒

and so have decided not to travel to Sandringham today."

,因此决定今天不前往桑德灵厄姆。”

However, they seemingly only had to postpone their trip by one day,

然而,据 Mercury News 报道,他们似乎只需将行程推迟一天

per Mercury News. Because of the delay, Queen Elizabeth and Prince Philip took

。由于延误,伊丽莎白女王和菲利普亲王

a helicopter to Sandringham rather than their usual train.

乘坐直升飞机前往桑德灵厄姆,而不是他们通常的火车。

2021 was a tumultuous year for the queen, with the monarch facing multiple health complications.

2021 年对女王来说是动荡的一年,女王面临多种健康并发症。

However, the year started on a good note with her vaccination against the COVID-19 virus.

然而,这一年的开局不错,她接种了 COVID-19 病毒疫苗。伊丽莎白女王

In a video call with the National Health Service, Queen Elizabeth said,

在与国家卫生服务局的视频通话中说:

"It is obviously difficult for people if they've never had a vaccine,

“如果人们从未接种过疫苗,显然很难,

but they ought to think about other people rather than themselves."

但他们应该为他人着想,而不是为自己着想。”

However, the queen found herself in hospital for an overnight stay

然而,那年 10 月,女王发现自己在医院过夜

that October. According to Reuters, the palace revealed in a statement,

。据路透社报道,王宫在一份声明中透露,

"Following medical advice to rest for a few days, The Queen attended

“根据医生的建议休息了几天,女王

hospital on Wednesday afternoon [October 20] for some preliminary investigations,

于周三下午 [10 月20 日] 前往医院进行初步调查,今天

returning to Windsor Castle at lunchtime today, and remains in good spirits."

午餐时间返回温莎城堡,目前状况良好 精神。”

The following month, Queen Elizabeth missed the annual Remembrance Day Service,

接下来的一个月,伊丽莎白女王错过了一年一度的阵亡将士纪念日仪式,

with the palace explaining in a statement to NPR,

王室在向 NPR 发表的一份声明中解释说:

"The Queen, having sprained her back, has decided this morning with great

“女王扭伤了背部,今天早上非常

regret that she will not be able to attend today's Remembrance Sunday

遗憾地决定她将无法参加今天的阵亡将士纪念日

Service at the Cenotaph [...] Her Majesty is disappointed that she will miss the service."

在纪念碑的服务 [...] 女王陛下对她将错过这项服务感到失望。”

Queen Elizabeth has dealt with mobility issues throughout 2022. She even made a joke about it

伊丽莎白女王在整个 2022 年都在处理流动性问题。她甚至

in a meeting with two of her defense secretaries. When asked how she was feeling, the queen said,

在与她的两位国防部长会面时开了个玩笑。当被问及感觉如何时,女王说:

"Well, as you can see, I can't move."

“好吧,如你所见,我动弹不得。”

Despite her mobility problems, the queen was still in good spirits. But later that month,

尽管她的行动不便,但女王仍然精神抖擞。但当月晚些时候,

Queen Elizabeth tested positive for COVID-19.

伊丽莎白女王的 COVID-19 检测呈阳性。

Due to her age, the monarch is more at risk of hospitalization as a result of contracting the

由于她的年龄,君主因感染病毒而住院的风险更大

virus. Understandably, royal fans were relieved when the palace announced that

。可以理解的是,当王室

the queen was only experiencing mild cold-like symptoms as a result of COVID-19.

宣布女王仅因 COVID-19 而出现轻微的类似感冒的症状时,王室粉丝们松了一口气。

Later, the queen described her experience with the coronavirus, revealing during one Zoom engagement,

后来,女王描述了她与冠状病毒的经历,并在一次 Zoom 订婚中透露,

"It does leave one very tired and exhausted, doesn't it? This horrible pandemic."

“它确实让一个人非常疲惫和疲惫,不是吗?这场可怕的流行病。”

In May 2022, the monarch found that some of her health issues were exacerbated,

2022 年 5 月,女王发现她的一些健康问题恶化了

and a royal statement to Reuters explained,

,王室向路透社发表的一份声明解释说:

"The Queen continues to experience episodic mobility problems, and in consultation with her

“女王继续遇到偶发性的行动不便,在与她的医生协商后,她

doctors has reluctantly decided that she will not attend the State Opening of Parliament."

不情愿地决定她不会去国家治安。议会开幕。”

The State Opening is the main ceremonial event of the year for the UK's Parliament,

国庆开幕是英国议会一年中的主要仪式活动

and the queen's absence was unusual. However, Prince Charles stood in for his mother,

,女王的缺席是不寻常的。然而,查尔斯王子在威廉王子的陪同下代替了他的母亲

accompanied by Prince William. Queen Elizabeth was also forced to sit out

。伊丽莎白女王在 6 月也被迫缺席

some of her Platinum Jubilee activities in June, although she did attend the annual

了她的一些白金禧年活动,尽管她确实参加了一年一度

Trooping the Colour parade, much to the delight of royal fans all over the world.

的阅兵式,这让全世界的皇室粉丝很高兴。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【新闻周刊】谁将成为下一位伊丽莎白二世女王?现在是继穆加贝后最老的世界领袖
英女王夫妇暗斗查尔斯,再活10年就不让他当国王?这波爆料厉害了
英两相的悼唁
英国女王伊丽莎白二世去世,查尔斯继位!英媒:之后这样安排
国王和女王们的Cosplay
英国女王的爱情
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服