打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
20170323 长难句每日一句

别忘记了今天你要渡的劫

各位青丘的小帝姬

虽然远隔万水千山

无奈思念悠悠在畔

亲爱的你

如果闲暇

就让自己忙碌起来每天进步一点点

让时间见证你的优秀与成长吧

01

【长难句】

History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism.

音频解析(开始有点sexy)

02

【句子解析】

1. 本句为and连接的并列句。

2. 前半句为被动形式,“History and news become confused”译为:历史和新闻被混为一谈。注意:confused 此时不能被看做是形容词,因为confused做形容词表示人的心情(adj. 困惑的;混乱的;糊涂的)而主语是“历史和新闻”。因此,confused在该句中为被动形式。

3. 后半句可理解为主系表结构:one’s impressions/ tend to be/ a mixture of skepticism and optimism.

03

【词的处理】

confuse vt. 使混乱;使困惑

tend to 趋向;注意;易于;有…的倾向

mixture n. 混合;混合物;混合剂

skepticism n. 怀疑论;怀疑的态度

optimism n. 乐观;乐观主义

04

【参考译文】

历史和新闻被混为一谈,人们的印象往往夹杂着怀疑论和乐观主义。

05

【明日长难句预告】

Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed-and perhaps never before has it served as much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe.

今天的长难句并不难

因此对你的要求是:不仅读懂还要翻译正确。

你做到了吗?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
考研英语核心400词
雅思阅读第115套P1-Why_Risks_Can_Go_Wrong
【医英难句】系列#27#28
英语美文-学会放弃
CONFUSE靡惑
了解政治的风险-哈佛讲师:迈克尔桑德尔 Michael Sandel 写给每一个人人“政治控”:这就是我们为什么要了解政治
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服