打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
巷子、里弄、胡同儿,哪一个才是正宗的中原汉语?

如题。

关于较窄的街道,或者村中的道路,不同地区有不同的表达,一般不外乎巷子、里弄和胡同儿三种叫法。

当代河南话一般称为“巷”、“巷子”或“巷道”。

但对上海话比较了解的人,或者读过海派作家著作的人,一般都知道,上海等吴语区的人,把较窄的街道叫“里弄”。

当然,北京话里,较窄的街道叫“胡同儿”,这种叫法跟“里弄”的知名度一样高。

那么,到底巷子、里弄和胡同儿,哪个才是古代中原雅言?

说文解字:巷,里中道。从邑,从共,皆在邑中所共也。

巷的小篆写法

《郑风.叔于田》:“叔于田,巷无居人”:叔往田里去,巷子里空无一人。毛《传》:“巷,里涂也”。涂字在古汉语中即“途”,道路的意思。里涂也,用现代话说,就是村中的道路。

所以河南话把两侧都建有房子的村中道路或较窄的街道叫巷、巷道,巷子,正是一直沿用巷的本义。

在小篆里,巷写作邑中共有之地,河南话叫“官路”,官的本义是公共的意思,不是当官的意思。这条路是“官”的,就是“这条路是大家共有”的意思。

我们再来看“里弄”。

'里'很好理解,就是村子的意思。但是弄呢,弄有道路的意思吗?

弄的本义呢?

弄,玩也,“赏玩玉器”,我们看一下弄的小篆为两只手持着一块玉。所以说,“某某被玩弄了”的弄,“你弄啥哩”的弄,都是使用的中原汉语的原义。

弄,双手持玉

在中原汉语中,弄没有巷子的含义。

由此可见,里弄应当是吴语借用汉字表达“巷”义的一种借字注音法。这类似于粤语借用汉字“兵嘎”(即汉语“谁”)二字来表达汉语常用字“谁”。

(如果广东老太太见你说一句“兵嘎”?你也别害怕,其实她就是问你“谁呀”?)

接下来我们说说北京话中的“胡同”,因为无法找到这二字与“巷”的任何关联,所以无法置评。

但通常的解释是,“胡同儿”是蒙古语,对应中原汉语“巷子”的意思。从这个角度来说,“胡同儿”和“里弄”都是某个人群在借用汉字书写时所使用的借字注音。

当然,如果中华文化复兴一定得从中原文化复兴做起的话,那些极个别城市受北京话影响把巷子叫成胡同儿的,如果不是让你太为难的话,建议改过来。毕竟“巷”、“巷子”、“巷道”才是正宗的河南话。

至于北京话,“胡同儿”是人家的口语,咱管不着。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
小篆精解(上)
正宗《北国之春》日语汉语发音
小篆精解
长沙巷子里正宗福建馄饨,坚守14年
著名语言学家,王力教授:“客家人学习古代语言有天赋”!
中国最正宗的汉族人,只说古代方言,专家:虽然听不懂,可好听
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服