打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中法双语阅读 | 中法高校就气候变化展开合作项目

Des universités chinoise et française lancent un programme pilote sur le changement climatique

中法高校就气候变化展开合作项目

Un programme conjointement lancé par l'Université Tsinghua et l'Institut d'Etudes Politiques de Paris (Science Po) permet désormais à plus de 150 étudiants de six continents d'acquérir les connaissances nécessaires pour lutter contre le changement climatique.

由清华大学和巴黎政治学院(理大)联合发起的一项计划现在使来自六大洲的 150 多名学生获得了应对气候变化所需的知识。

conjointement adv. 联合地, 共同地, 一致地

agir conjointement avec qn与某人一致行动

Le programme d'éducation mondial, le "Climate x Leadership Training Pilot", est organisé par l'Alliance mondiale des universités sur le climat (Global Alliance of Universities on Climate, GAUC), qui regroupe les 15 meilleures universités du monde.

全球教育计划,即气候 x 领导力培训试点,由全球气候大学联盟 (GAUC) 组织,该联盟汇集了世界排名前 15 位的大学。

"Nous devons changer les esprits, pas le climat, et c'est là que nous avons besoin d'une éducation, d'une science et d'une culture collectives pour proposer des programmes qui contribuent à la réalisation de tous les objectifs de développement durable", a indiqué Shahbaz Khan, directeur et représentant du Bureau de l'UNESCO à Beijing, dans un discours prononcé par liaison vidéo lors de la cérémonie d'ouverture du programme tenue samedi.

“我们需要改变思想,而不是气候,这就是我们需要集体教育、科学和文化的地方,以提供有助于实现所有发展目标的计划。可持续发展,”教科文组织办事处主任兼代表沙赫巴兹汗说在北京,周六在节目开幕式上通过视频链接发表讲话。

Grâce à une formation interdisciplinaire, à des conférences et à des exercices de groupe, le programme aidera les participants à comprendre l'importance du programme de l'agenda climatique et la synergie entre les changements climatiques, ainsi que les autres objectifs de développement durable.

通过跨学科培训、讲座和小组练习,该计划将帮助参与者了解气候议程计划的重要性以及气候变化与其他可持续发展目标之间的协同作用

synergie n.f. 协同, 合作

travailler en synergie avec d'autres professions与其他行业协同合作

"Un avenir durable sans carbone exige des solutions synergétiques et innovantes de la part de l'humanité", a déclaré Yang Bin, vice-président de l'Université Tsinghua et président du comité exécutif de la GAUC. "Je pense que ce programme pilote s'avérera être une contribution non substituable de la GAUC à la réalisation de cet avenir partagé par tous."

“可持续的无碳未来需要人类协同创新的解决方案,”清华大学副校长、GAUC 执行委员会主席杨斌说。“我相信这个试点项目将被证明是GAUC对实现这个所有人共享的未来做出的不可替代的贡献。”

"Je suis heureux de voir nos étudiants et nos universités partenaires de la GAUC investir dans ces opportunités et créer conjointement ces espaces pour travailler ensemble, et faire la différence dans la lutte contre le changement climatique", a déclaré Kate Vivian, vice-présidente par intérimpour les affaires internationales de Sciences Po.

“我很高兴看到我们的学生和我们的 GAUC 合作大学投资于这些机会,并共同创造这些空间,共同合作,在应对气候变化的斗争中有所作为,”临时国际事务副总裁 Kate Vivian 说

intérim n.m. 职位空缺期;代理职务;暂时, 临时

assurer l'intérim jusqu'à l'arrivée de son successeur代理某项职务至继任者到达

ministre par intérim 代理部长

Les plus de 150 participants au programme sont sélectionnés parmi plus de 500 candidatures dans quinze universités membres de la GAUC.

该计划的 150 多名参与者是从GAUC.ce 的 15 所成员大学的 500 多份申请中选出的,以应对气候变化,”政治学院国际事务临时副总裁 Kate Vivian 说。

资料来源

http://french.peopledaily.com.cn/Culture/n3/2022/0623/c31358-10113532.html

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
法语悦读课程 | 加拿大的“热盖”现象:在加拿大的极端炎热天气下,身体热得就像在不停地长跑
Deux jours avec Shenzhen Congwen
法国租房 | 在法国找房子真的有那么难吗?
法国留学我来帮│不想读FLE?不要错过全法最全语言学专业大汇总!!
Les Filles De Cadix
Les Bicyclettes De Belsize
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服