打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Idiom 成语两则:Albatross & Madding Crowd
albatross around one’s neck

字面含义是:脖子上被挂了一只信天翁大海鸟。

源于18世纪末的英国长篇诗歌The Rime of the Ancient Mariner,作者是Samuel Taylor Coleridge 柯勒律治。

在故事中,一位老水手回忆,自己当年在一次出海航行时,把天空中飞翔的一只友好的信天翁射杀,之后厄运降临到船上。作为惩罚,水手的脖子上被挂上了死去的信天翁。

今天,Albatross around one’s neck大多用来比喻 a thing that causes problems or prevents you from doing sth,构成负担和阻碍的事物或事情,例如:The national debt is an albatross around the president's neck.

far from the madding crowd

字面含义是:远离尘嚣,远离疯狂的人群。其中madding的含义,相当于今天英语中的frenzied,描述忙碌、没有时间安静地思考。

源于18世纪时的诗歌 Elegy Written in a Country Churchyard,作者是Thomas Gray (1716-1771)。诗歌中描述了在教堂墓地中埋葬着的人们,远离madding crowd人群,不再受到世事的困扰。

今天,Far from the madding crowd 既用作Literal字面含义,指远离喧嚣的城市生活和人群,也用作Figurative引申含义,指虽然生活在人群中、却保持自己内心的安宁。

Far from the madding crowd 这个句子几百年来非常有名,在19世纪末,有一部著名的英国小说,就是以此为标题。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
美妙纯音《The Last Albatross》(最后的信天翁),在海上自由翱翔
实用口语集锦1
千万别生气,老外和你说“break your neck”可不是摔断你的脖子,实际意思出乎意料!
Albatross信天翁
as far as的两种不同含义
你值得珍藏的英语口语句子在这里!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服