打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语中的 3 种fence,你会区分吗?

英语中的fence,大多对应为中文的“栅栏、篱笆、围栏”。英语中的fence本质上是理解为boundary边界,各种比喻含义和成语用法都是以boundary为基础,包括mend (your) fences (with sb)、sit on the fence等说法,含义都和中文的“围栏”不同。

除了成语用法,英语文化中的fence,在种类材质和制作技术也更加多样。除了常规的木桩和铁丝,有时还会使用barbed wire来制作fence,中文大多称为“铁丝网”。

barbed wire

和“铁丝网”相比,英语中的barbed wire这个名称,描述得要更加准确具体一些,说明了铁丝上面带有barb倒钩。barbed wire据说是在19世纪美国西部大开发时发明的,对于美国西部各地从野蛮走向文明、建立形成有序的社会,起到了重要作用。

虽然今天更多让人想起监狱的围墙,但当年barbed wire的主要用途是用来分隔不同的牧场,防止不同牧场主的牛群牲畜混淆在一起、无法区分,从而避免导致引发各种暴力争端和冲突,让人们能够和平相处。

英语中用to mend one’s fences这个说法、来表示与别人修复关系、重归于好,很多人认为,就是源于当年美国西部的这种用barbed wire制成的fences。

razor wire

英语文化中还有一种ring-fence,也十分常见,更多用作引申比喻。今天的金融行业,经常用ring-fence作为及物动词,后面的宾语大多是 funds 或 assets 等表示资产的名词,含义是:采取有效的措辞、把部分资金或资产区分出来、用于特定的目的。

制作ring-fence的材质,今天大多使用比barbed wire更加有效的 razor wire,形状如同刮胡子用的safety razor blade 安全刀片,和铁丝的尖端相比,拥有更大的杀伤力和震慑力。

自从2020年的年初以来,为了疫情防控,我居住的地方有很多住宅小区周围的 fences 围栏,顶端都加上了额外的防护网,不少防护网就是用razor wire制作的。

出售赃物的fence

英语中的fence,有时还用来描述购买和出售赃物的犯罪分子,定义是 a criminal who buys and sells stolen goods.

fence之所以有这种含义,据说是由于,过去在购买或出售 stolen goods 赃物时、经常把交易地点选在fence的两侧。

由于交易双方不信任对方,担心对方会打劫自己、或对方是前来抓捕的警察,所以两人分别处于fence的两边。商谈好价格之后、两人同时一手交钱一手交货;有了fence的阻隔,在交易完成之后就可以顺利地各自离开了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
看别人怎么自学英语的,也是很开心的事啊:围栏fence
每天一句口语练习:He's on the fence
美妙的世界堪萨斯州(二)
穷人看了懵逼!土豪家的门还能这样玩?
【英语词汇】wire这个单词你真的认识吗?
"保持中立",英语怎么说?| 1分钟英语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服