打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Young people,你想当“年轻人”、还是“青年人”呢?

每年的五四青年节源于1919年的五四运动,是中国特有的节日,虽然有一个联合国规定的国际青年日,但在英语文化中似乎没有与之对应的节日庆祝。

青年节通常翻译成 Youth Day;但中文所说的“青年、青年人”,很多时候无法和英语中的 youth 简单地对应起来。

青年 vs 年轻

中文除了“青年、青年人”,还有“年轻、年轻人”的说法。“青年”和“年轻”听起来非常相似,在读音上完全相同,只是两个字调换了顺序。

在含义以及来源方面,中文的“青年”和“年轻”有着很大差异:“年轻”是“年纪轻”的缩写,主要用作形容词,应该是一个非常古老的说法。

而“青年”似乎是进入现代之后才出现并广泛使用的,可能和“青春”一样、源于自然界中植物成长的意象。“青年”用作名词,是一个十分抽象的概念,主要在官方语言中使用,含义很难讲清楚。

在英语中,经常对应为“青年”的youth同样是一个抽象名词,而对应为“年轻”的young也是作为形容词使用。但英语中的young和youth来源相同,都是一千多年前中世纪早期的Old English。

Youth & Young:英语中怎样表达“青年、青春、年轻”?

young vs 年轻

中文的“青年”和“年轻”,虽然分别对应为英语的youth和young,但“青年人、年轻人”在翻译成英语时,都是表述为young people或the young。

在实际使用中,英语中的young,和中文的“年轻”有很大差异。中文的“年轻”主要用于成年人;而young除了成年人、有时也用来描述儿童。

例如,英语中提到家中有young children,就是指仍然需要照顾的小孩子,年龄处于幼年甚至是婴幼儿阶段。

关于学习英语的年龄划分,也有young learners的说法,用来指十二三岁以下、还没有进入青春期的英语学习者,例如小学生。从学习英语的方式来说,young learners和teenagers以及adults有着实质性的差异。

什么是“青年”?

虽然“年轻”仅限于指成年人,但在其它方面,“年轻”和young的本质含义大致相同:两者都是和“old老”构成对照,是一个相对的概念。

例如,四五十岁年纪的人,会把二三十岁的人称为“young people 年轻人”,但自己也会被六七十岁的人描述为“young年纪轻”。

和“young年轻”不同,中文官方语言中的“青年”,似乎是一个比较绝对和严格的概念。“青年”被理解为和“中年、老年”构成一个序列。

但是,“青年”和“中年”之间的分界点,却十分模糊,很难说清楚。关于“青年”阶段的终点,不但在不同时代有着不同定义,中国和国际上也存在明显的差异,有时以25岁为终点、有时则定在35岁、甚至45岁。

辈分、地位

今天现代英语中的young/youth这个概念,主要是指生理上绝对或相对的年龄阶段,有时用来指“如同young people、具有young people特性”的比喻含义,用来描述头脑心态,不局限于生理上的年龄。

相比之下,今天中文提到“年轻人”时,似乎更加强调生理年龄这个硬指标。同时,和英语的young people相比,中文的“年轻人”也带有更多的“辈分、地位”含义。

“年轻”这个说法本身,在字面来源上就带有“轻、不够重”的意味。今天所说的“年轻、年轻人”,经常用来强调辈分资格,有些像过去说的“后生、晚辈、小辈”,和“先生、前辈”相对。

在新闻媒体上,有时也会看到一些专家和公众人物,主动向“年轻人”提出各种建议和“忠告”,有时还会不太客气、也不顾礼貌地教训“年轻人”。

英语中的 youth culture

这种把young people视为“后生晚辈”的心态,在世界各地所有的文化中都存在,在比较传统的社会中尤其如此。

和其它文化相比,在今天的英语文化中,young people似乎要有更多的发言权。但这种情形,其实只有几十年的历史,大约开始于1960年代的美国。

当时,美国在二战结束之后1940年代后半出生的baby boomers,开始步入成年,在全国总人口中占据非常可观的比例。

1960年代的很多young people,更加注重个性和自由,拒绝父母一辈的传统观念和循规蹈矩的生活方式,形成了自己的youth culture。

深远影响

源于1960年代的youth culture,对世界其它地区也产生了影响;今天随处可见的棒球帽和T-shirt等十分informal的衣服装束,都是源于当年的youth culture。

在英语国家的音乐、影视、报刊媒体等领域,1960年代都是一个重要的分水岭,之前和之后好像两个截然不同的世界。另外,今天英语中各种informal非正式词语表达的广泛使用,也是开始于1960年代。

当年的youth culture产生广泛深远影响的现象,在历史上是前所未有的;今天,随着世界各国出生率下降和人口老龄化,这种现象短期之内恐怕不会再次出现了。

但我们还可以通过学习英语,来了解当年这场有意思的变革。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
英语作文:跳槽之我见My View on Job-Hopping
young树
厉害了!TFBOYS王源联合国全程英文发言,太给咱们00后争气啦~
可数和不可数名词(3)
Of Youth and Age
Americans car
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服