每年的9月中旬,中国的很多地方,都会进行防空警报试鸣,作为全民国防教育日的一项活动。
国防教育日National Defense Education Day,是由国家设定,对全民进行大规模国防教育,日期在每年9月的第三个星期六。
中文的所说的防空警报,源于20世纪的现代战争,在英语中大多称为 civil defense siren 民防警报,过去也叫 air-raid siren 突袭警报。
国防教育日时,并不是真的鸣响防空警报,而是进行试鸣,在英语中通常描述为 test run。
在今天的非战争时期,除了国防教育,防空警报试鸣,还用来纪念某些重大历史事件、或哀悼自然灾难中的遇难者。
在进行防空警报试鸣之前,都会提前在报刊等新闻媒体上公布,以免在民众中造成误解、导致社会恐慌。
中国的防空警报大致分为3种,分别是预先警报、空袭警报和解除警报,每种警报都是以3分钟为一个周期。
1)预先警报,在可能遭受空袭威胁时鸣响,要求人员开始疏散;鸣响方式为,鸣36秒,停24秒,反复3遍。
Pre-raid warning: a 36-second high-tone followed by a 24-second low-tone, with three cycles per period. This warning signifies an air raid is likely about to take place.
2)空袭警报,在将要或已经遭受空袭时鸣响;鸣响方式为,鸣6秒,停6秒,反复15遍。
Raid warning: a 6-second high-tone followed by a 6-second low tone, with 15 cycles per period. This signifies that an air raid is imminent.
3)解除警报,表示一轮空袭已经结束、而且短时间内不会遭受下一轮空袭;鸣响方式为,连续长鸣3分钟。
Post-raid warning: a single 3-minute high-tone. When sounded, it signifies an end to the raid or a cool-down of the wartime situation.
英语中表示警报的 siren,同时还有其它各种含义,包括外表吸引人的女性、出色的女歌手、以及比喻某些危险的见解主张。
Siren 这个词语,源于两千多年前古希腊神话中描述的一个物种,是一种monster妖怪,但面孔长得非常漂亮,如同人类的美女;这些美女怪物就称为 Sirens,中文有时音译为“西瑞恩”。
除了长得漂亮,Sirens这种妖怪还拥有非常动听诱人的嗓音,经常在海岸边唱歌,用迷人的歌声引诱过往船只上的水手。
由于歌声听起来非常美妙、令人神往,水手船员们会忘记航线方位,导致船只触礁沉没、葬身海底。
Siren这个古希腊的妖怪名称,在几百年前被现代英语借用,引申比喻那些能够迷惑、引诱、欺骗人们的人或事物。
在希腊神话中,奥德赛就曾把自己捆绑在桅杆上,以防止被各位sirens引诱迷惑。
在现代英语中,siren 最初主要用来形容具有迷人吸引力、但会带来危险后果的女性;
这种含义有些像传统中文的“红颜祸水”和“狐狸精”等词语表达,带有对女性的明显歧视和偏见,今天已经很少使用。
在今天的英语中,siren 更多不是用来描述人员,而是比喻某种观点主张,含义是:这种观点虽然听起来诱人、但实施之后很可能带来严重的负面后果。
在本质上,siren 这个来源于希腊神话的词语,同时有美丽诱人、潜在危险这两种含义。
由于siren 和“danger 危险”密切相关,在出现警察、医疗救护、消防队等现代公共服务之后,siren就被用来描述这些应急部门使用的响亮的警报声。
除了警报的声响,siren还用来指发出声响的警报设备,例如警笛、公共扩音器、和其它各种警报器。
在20世纪前半叶飞机被用于战争之后,防空警报也用siren来表示,称为air-raid sirens。
今天的防空警报设施,更多用于提示洪水或飓风等自然灾难,所以大多称为civil defense siren 民防警报。
联系客服